Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789758806256
Boyut
135-190
Sayfa Sayısı
324
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2007-11
Kapak Türü
Karton
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Dört Dörtlük

Yazar: Kolektif
15,00TL
Satışta değil
9789758806256
419962
Dört Dörtlük
Dört Dörtlük
15.00
Öldürülen, şehit düşen, gazi olan, Ermenilere esir düşen yüzlerce vatandaşımız, hele hele esirlikten geriye dönüşleri ölümlerinden beter olarak algılanan kızlarımız gelinlerimiz... Bu öykülerden bir kısmı içindeki anlatılanlara bakılırsa, bu dünyadan tamamen kopmuş gibi gözüküyor. Oysa bu, buzdağının görünen kısmıdır. En ağrılı, acılı dönemlerde insanın Tanrıya yüz tutması, ondan medet umması kadar doğal bir eylem olamaz. Nitekim yeryüzündeki tüm pisliklerden arınmanın, kötülüklerden kurtulmanın, zalimlerin hiddetinden korunmanın en büyük çaresi Yüce Allah'ın merhametine güvenmek, sevgisine inanmak, sığınmaktır... Güzelim Türkiye Türkçesi'nde okuyacağınız öykülerin Azerbaycan Türkçesi de Türkiye Türkçesi kadar zariftir, tatlıdır, saftır, duru ve akıcıdır. Türkiye Türkçesine aktarırken bu dört yazarın birbirine hiç benzemeyen özgün üsluplarını, anlatı biçimlerini, Azerbaycan Türkçesine mahsus betimlemeleri, deyim ve atasözlerini diyalogları, edebi tiplerin yerel şive ve aksanlarını azami ölçüde korumaya özen göstermişler..."

(Tanıtım bülteninden)
  • Açıklama
    • Öldürülen, şehit düşen, gazi olan, Ermenilere esir düşen yüzlerce vatandaşımız, hele hele esirlikten geriye dönüşleri ölümlerinden beter olarak algılanan kızlarımız gelinlerimiz... Bu öykülerden bir kısmı içindeki anlatılanlara bakılırsa, bu dünyadan tamamen kopmuş gibi gözüküyor. Oysa bu, buzdağının görünen kısmıdır. En ağrılı, acılı dönemlerde insanın Tanrıya yüz tutması, ondan medet umması kadar doğal bir eylem olamaz. Nitekim yeryüzündeki tüm pisliklerden arınmanın, kötülüklerden kurtulmanın, zalimlerin hiddetinden korunmanın en büyük çaresi Yüce Allah'ın merhametine güvenmek, sevgisine inanmak, sığınmaktır... Güzelim Türkiye Türkçesi'nde okuyacağınız öykülerin Azerbaycan Türkçesi de Türkiye Türkçesi kadar zariftir, tatlıdır, saftır, duru ve akıcıdır. Türkiye Türkçesine aktarırken bu dört yazarın birbirine hiç benzemeyen özgün üsluplarını, anlatı biçimlerini, Azerbaycan Türkçesine mahsus betimlemeleri, deyim ve atasözlerini diyalogları, edebi tiplerin yerel şive ve aksanlarını azami ölçüde korumaya özen göstermişler..."

      (Tanıtım bülteninden)
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat