%35
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789944119337
Boyut
13.50x19.50
Sayfa Sayısı
832
Basım Yeri
Ankara
Baskı
4
Basım Tarihi
2007
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
1. Hamur
Dili
İngilizce

A Dictionary of Grammar and TranslationDil Bilgisi ve Çeviri Sözlüğü

54,00TL
35,10TL
%35
Satışta değil
9789944119337
478619
A Dictionary of Grammar and Translation
A Dictionary of Grammar and Translation Dil Bilgisi ve Çeviri Sözlüğü
35.10

A Dictionary of Grammar and Translation (DGT)/Dilbilgisi ve Çeviri Sözlüğü (DÇS) İngilizce ve Türkçe arasında bilinçli bir köprü kurulmasına yardımcı olmak üzere hazırlandı. DGT/DÇS bir dilin en zor, yakalanması en güç olan yanına, işlevsel sözcüklerin kullanımına eğiliyor.

DGT/DÇS kapsamlı bir yapıt oldu. İngilizcenin işlevsel sözcükleri ilk kez bu kadar çok "canlı" dil örneğiyle düzenli bir şekilde Türk okuyucusu için sunulmaktadır. Sözlük on bin dolayında örnek içermektedir. Bu örnekler, çoğunlukla düşün, yazın ve mizah dünyasının ünlülerinden seçilmiştir. Sözgelimi, Mark Twain, "A classic is a book that everybody wants to have read but nobody wants to read," derken evrensel bir gerçeği dile getirmekle kalmıyor, aynı zamanda Türkler için o sorunlu "perfect infinitive" olgusunun kullanımını da en güzel ve en açık şekilde sergiliyor.

  • Açıklama
    • A Dictionary of Grammar and Translation (DGT)/Dilbilgisi ve Çeviri Sözlüğü (DÇS) İngilizce ve Türkçe arasında bilinçli bir köprü kurulmasına yardımcı olmak üzere hazırlandı. DGT/DÇS bir dilin en zor, yakalanması en güç olan yanına, işlevsel sözcüklerin kullanımına eğiliyor.

      DGT/DÇS kapsamlı bir yapıt oldu. İngilizcenin işlevsel sözcükleri ilk kez bu kadar çok "canlı" dil örneğiyle düzenli bir şekilde Türk okuyucusu için sunulmaktadır. Sözlük on bin dolayında örnek içermektedir. Bu örnekler, çoğunlukla düşün, yazın ve mizah dünyasının ünlülerinden seçilmiştir. Sözgelimi, Mark Twain, "A classic is a book that everybody wants to have read but nobody wants to read," derken evrensel bir gerçeği dile getirmekle kalmıyor, aynı zamanda Türkler için o sorunlu "perfect infinitive" olgusunun kullanımını da en güzel ve en açık şekilde sergiliyor.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat