%25
İngilizce Çeviri Kılavuzu %15 indirimli Ahmet Kocaman
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9799756325192
Boyut
16.00x24.00
Sayfa Sayısı
593
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
21
Basım Tarihi
2015-01
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

A Guidebook For English Translation İngilizce Çeviri Kılavuzu - Cevap AnahtarıA Guidebook For English Translation

37,50TL
28,13TL
%25
Satışta değil
9799756325192
505895
A Guidebook For English Translation İngilizce Çeviri Kılavuzu - Cevap Anahtarı
A Guidebook For English Translation İngilizce Çeviri Kılavuzu - Cevap Anahtarı A Guidebook For English Translation
28.13

Uygulamada yabancı dilin önemli kullanım alanlarından birisi de çeviridir. Elinizdeki kitap sistemli bir çalışmanın anahtarını sunmayı amaçlamaktadır.

Daha önce Test ve Çeviri Kılavuzu adı altında yayınlanan kitabın bütünüyle geliştirilmiş bu basımında İngilizce ve Türkçe'deki bütün yapılar kolaydan karmaşığa doğru giden bir düzen içinde incelenmiş ve tümceden metinlere doğru uzanan bir yöntemle güçlük çıkaran konular açıklanmıştır. Kitabın önemli yeniliklerinden birisi hem Türkçe'denİngilizce'ye hem de İngilizce'den Türkçe'ye çeviri araştırmaları için çok sayıda örneği biraraya getirmiş olmasıdır. Bu bakımdan kitaptan bir dilbilgisi araştırması kitabı olarak da yararlanılabilir. Ayrıca bir çeviri kuramı bölümü olması kitabı daha anlamlı hale getirmektedir.

İngilizce Çeviri Kılavuzu'nun içerdiği İngilizce dilbilgisi özeti, çeviriye yeni başlayanlar, çeviri çalışmalarını düzenli bir yöntemle sürdürmek isteyenler ile tıpta uzmanlık, araştırma görevliliği, doktora, doçentlik, profesörlük gibi akademik nitelikli sınavlara hazırlananlar için vazgeçilmez bir başvuru kitabı niteliğindedir.

Kitabın içerdiği özel bölüm nedeniyle basın dili ve belge çevirileri ile ilgilenenlere ve kendi kendine çeviri çalışması yapanlara da yararlı olacağı düşünülmektedir.

  • Açıklama
    • Uygulamada yabancı dilin önemli kullanım alanlarından birisi de çeviridir. Elinizdeki kitap sistemli bir çalışmanın anahtarını sunmayı amaçlamaktadır.

      Daha önce Test ve Çeviri Kılavuzu adı altında yayınlanan kitabın bütünüyle geliştirilmiş bu basımında İngilizce ve Türkçe'deki bütün yapılar kolaydan karmaşığa doğru giden bir düzen içinde incelenmiş ve tümceden metinlere doğru uzanan bir yöntemle güçlük çıkaran konular açıklanmıştır. Kitabın önemli yeniliklerinden birisi hem Türkçe'denİngilizce'ye hem de İngilizce'den Türkçe'ye çeviri araştırmaları için çok sayıda örneği biraraya getirmiş olmasıdır. Bu bakımdan kitaptan bir dilbilgisi araştırması kitabı olarak da yararlanılabilir. Ayrıca bir çeviri kuramı bölümü olması kitabı daha anlamlı hale getirmektedir.

      İngilizce Çeviri Kılavuzu'nun içerdiği İngilizce dilbilgisi özeti, çeviriye yeni başlayanlar, çeviri çalışmalarını düzenli bir yöntemle sürdürmek isteyenler ile tıpta uzmanlık, araştırma görevliliği, doktora, doçentlik, profesörlük gibi akademik nitelikli sınavlara hazırlananlar için vazgeçilmez bir başvuru kitabı niteliğindedir.

      Kitabın içerdiği özel bölüm nedeniyle basın dili ve belge çevirileri ile ilgilenenlere ve kendi kendine çeviri çalışması yapanlara da yararlı olacağı düşünülmektedir.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat