Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789755213873
Boyut
14.00x21.00
Sayfa Sayısı
134
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2000-08
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Amphitryon 2000 (Müzikal 2 Perde)

Yazar: Haldun Dormen
Yayınevi : Boyut Yayın Grubu
30,00TL
Satışta değil
9789755213873
380870
Amphitryon 2000 (Müzikal 2 Perde)
Amphitryon 2000 (Müzikal 2 Perde)
30.00

Plautus'la ilk kez 1956 yılında haşır neşir olmuş ve o yıl Küçük Parmakkapı'daki cep tiyatromuzda kendi kalemimden çıkan bir Amphitryon uyarlaması sahneye koymuştum. Amatör bir tiyatro tarafından oynanmasına rağmen oyun, o yıl beklenmedik bir başarı kazanmış ve bütün mevsim tıklım tıklım dolu oynamıştı. O amatör kadro, Erol Keskin, Altan Erbulak, Yıldız Alpar, Yılmaz Gruda, Bilge Zobu, Esin Eden ve Necdet Aybek gibi sonraki yılların parlak oyuncularından oluşuyordu.

Günün birinde oyunun çevirmeni Nurullah Ataç, "Yahu! Birçok bölümü kayıp bir oyunu nasıl sahneye koydun diye merak edip Ankara'dan oyunu izlemeye geldim" diyerek cep tiyatromuzun kapısında belirmiş ve ödümü patlatmıştı. Plautus yıllardır ortalarda yoktu, o zaten bana bir şey söyleyemezdi ama çevirmen Nurullah Ataç o yıllarda yaşıyordu ve "Oyunu ne hakla bu hale getirip rezil ettin?" diye beni doğduğuma doğacağıma pişman edebilirdi. Sonuçtan memnun kalmış olacak ki, oyundan sonra "sende çok iş var çocuk" diyerek boynuma sarılmış ve beni kutlamıştı.

  • Açıklama
    • Plautus'la ilk kez 1956 yılında haşır neşir olmuş ve o yıl Küçük Parmakkapı'daki cep tiyatromuzda kendi kalemimden çıkan bir Amphitryon uyarlaması sahneye koymuştum. Amatör bir tiyatro tarafından oynanmasına rağmen oyun, o yıl beklenmedik bir başarı kazanmış ve bütün mevsim tıklım tıklım dolu oynamıştı. O amatör kadro, Erol Keskin, Altan Erbulak, Yıldız Alpar, Yılmaz Gruda, Bilge Zobu, Esin Eden ve Necdet Aybek gibi sonraki yılların parlak oyuncularından oluşuyordu.

      Günün birinde oyunun çevirmeni Nurullah Ataç, "Yahu! Birçok bölümü kayıp bir oyunu nasıl sahneye koydun diye merak edip Ankara'dan oyunu izlemeye geldim" diyerek cep tiyatromuzun kapısında belirmiş ve ödümü patlatmıştı. Plautus yıllardır ortalarda yoktu, o zaten bana bir şey söyleyemezdi ama çevirmen Nurullah Ataç o yıllarda yaşıyordu ve "Oyunu ne hakla bu hale getirip rezil ettin?" diye beni doğduğuma doğacağıma pişman edebilirdi. Sonuçtan memnun kalmış olacak ki, oyundan sonra "sende çok iş var çocuk" diyerek boynuma sarılmış ve beni kutlamıştı.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat