- Anasayfa
- >
- Eğitim
- >
- Dil Öğrenimi
- >
- Arapça
Arapça-Türkçe Örneklerle Uygulamalı Belge Çevirisi
Çeviri etkinliği, küreselleşen dünyada gelişen siyasi, ticari ve kültürel ilişkilere bağlı olarak uluslararası alanda günden güne önemini artırmış ve ortak bir dil oluşturması bakımından neredeyse tüm dünyada zorunlu bir etkinlik haline gelmiştir. Tarihimiz boyunca Arap ülkeleri ile aramızdaki tarihi, siyasi, sosyal ve kültürel ilişkilere bağlı olarak Arapça-Türkçe arası çeviri hareketliliği de uzun yıllardır çeşitli alanlarda devam etmektedir. Doğal olarak her bir çeviri alanının kendisine ait zorlukları mevcuttur. Çeviriye ihtiyaç duyulan alanlardan biri olan resmî belgelerde uluslararası bir standart var olsa da çeşitli resmî belgelere dair her ülkenin farklı bir uygulamasının olması bu alanda çeviri yaparken çeşitli zorluklarla karşılaşılmasını kaçınılmaz hale getirmektedir.
Arapça-Türkçe arasında belge çevirisine katkıda bulunmak amacıyla ortaya konulan alanında belki de ilk olan bu çalışma iki ana bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde çeviri alanına dair teorik bilgiler yer almaktadır. İkinci bölümde ise resmî belge çeviri örnekleriyle birlikte Arapça-Türkçe dil çifti arasında belge çevirisi yapmayı düşünenler için uygulama yapabilecekleri örnekler bulunmaktadır. Uzun soluklu ve uluslararası ilişkiler için önemli bir yere sahip olan belge çevirisine dair uygulamalı örneklerin kitapta yer almasının bu alana yönelik çalışmayı düşünenlere yarar sağlayacağı düşünülmektedir.
- Açıklama
Çeviri etkinliği, küreselleşen dünyada gelişen siyasi, ticari ve kültürel ilişkilere bağlı olarak uluslararası alanda günden güne önemini artırmış ve ortak bir dil oluşturması bakımından neredeyse tüm dünyada zorunlu bir etkinlik haline gelmiştir. Tarihimiz boyunca Arap ülkeleri ile aramızdaki tarihi, siyasi, sosyal ve kültürel ilişkilere bağlı olarak Arapça-Türkçe arası çeviri hareketliliği de uzun yıllardır çeşitli alanlarda devam etmektedir. Doğal olarak her bir çeviri alanının kendisine ait zorlukları mevcuttur. Çeviriye ihtiyaç duyulan alanlardan biri olan resmî belgelerde uluslararası bir standart var olsa da çeşitli resmî belgelere dair her ülkenin farklı bir uygulamasının olması bu alanda çeviri yaparken çeşitli zorluklarla karşılaşılmasını kaçınılmaz hale getirmektedir.
Arapça-Türkçe arasında belge çevirisine katkıda bulunmak amacıyla ortaya konulan alanında belki de ilk olan bu çalışma iki ana bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde çeviri alanına dair teorik bilgiler yer almaktadır. İkinci bölümde ise resmî belge çeviri örnekleriyle birlikte Arapça-Türkçe dil çifti arasında belge çevirisi yapmayı düşünenler için uygulama yapabilecekleri örnekler bulunmaktadır. Uzun soluklu ve uluslararası ilişkiler için önemli bir yere sahip olan belge çevirisine dair uygulamalı örneklerin kitapta yer almasının bu alana yönelik çalışmayı düşünenlere yarar sağlayacağı düşünülmektedir.
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim165,00165,00284,89169,79357,71173,13630,77184,64921,97197,771217,72212,64QNB Finansbank KartlarıTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim165,00165,00284,89169,79357,71173,13630,77184,64921,97197,771217,72212,64Bonus KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim165,00165,00284,89169,79357,71173,13630,77184,64921,97197,771217,72212,64Paraf KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim165,00165,00284,89169,79357,71173,13630,77184,64921,97197,771217,72212,64Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim165,00165,00284,89169,79357,71173,13630,77184,64921,97197,771217,72212,64World KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim165,00165,00284,89169,79357,71173,13630,77184,64921,97197,771217,72212,64Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim165,00165,00284,89169,79357,71173,13630,77184,64921,97197,771217,72212,64