Batılı Gözler Altında %20 indirimli Joseph Conrad
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789750505287
Boyut
13.00x19.50
Sayfa Sayısı
335
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2007
Çeviren
Mehmet Bakırcı
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
Orijinal Adı
Under Western Eyes

Batılı Gözler Altında

Yazar: Joseph Conrad
Yayınevi : İletişim Yayınevi
23,50TL
Satışta değil
9789750505287
417733
Batılı Gözler Altında
Batılı Gözler Altında
23.50
JOSEPH CONRAD 1857'de Polonyalı bir anne babadan Ukrayna'da doğdu. Asıl adı Josef Korzeniowski'ydi. Sürgün edilen anne ve babasıyla birlikte Rusya'ya gitti. 1874 yılında bir Fransız gemisinde denizcilik hayatına başladıktan sonra 1884'te bir İngiliz denizcilik şirketine geçti ve İngiliz vatandaşı oldu. Denizcilik hayatı 1894'e kadar sürdü. Bundan sonra kendini yazmaya verdi. Ancak bu yıllar arasında, hikâye ve romanlarının pek çoğuna konu ve tema sağlayan denizcilik hayatından alacağını almıştı. 1924 yılında ölen Conrad, anadili olmamakla birlikte İngiliz dilinin en önemli yazarları arasında yeralmayı başardı. Dilindeki belli belirsiz yabancılığı, anlatmayı sevdiği iç dünyaları, çeşitli yorumlara açık çetrefil kişilikleri anlatmakta başarıyla kullandı. Yazarın İletişim Yayınları'ndan çıkan kitabı Karanlığın Yüreği (çeviren Sinan Fişek) ve Nostromo (çeviren Mehmet H. Doğan) dışında; Zafer (çeviren Armağan İlkin), Narcissus'un Zencisi (çeviren Haluk Şahin) adlı kitapları da yayına hazırlanmaktadır.

(Tanıtım bülteninden)
  • Açıklama
    • JOSEPH CONRAD 1857'de Polonyalı bir anne babadan Ukrayna'da doğdu. Asıl adı Josef Korzeniowski'ydi. Sürgün edilen anne ve babasıyla birlikte Rusya'ya gitti. 1874 yılında bir Fransız gemisinde denizcilik hayatına başladıktan sonra 1884'te bir İngiliz denizcilik şirketine geçti ve İngiliz vatandaşı oldu. Denizcilik hayatı 1894'e kadar sürdü. Bundan sonra kendini yazmaya verdi. Ancak bu yıllar arasında, hikâye ve romanlarının pek çoğuna konu ve tema sağlayan denizcilik hayatından alacağını almıştı. 1924 yılında ölen Conrad, anadili olmamakla birlikte İngiliz dilinin en önemli yazarları arasında yeralmayı başardı. Dilindeki belli belirsiz yabancılığı, anlatmayı sevdiği iç dünyaları, çeşitli yorumlara açık çetrefil kişilikleri anlatmakta başarıyla kullandı. Yazarın İletişim Yayınları'ndan çıkan kitabı Karanlığın Yüreği (çeviren Sinan Fişek) ve Nostromo (çeviren Mehmet H. Doğan) dışında; Zafer (çeviren Armağan İlkin), Narcissus'un Zencisi (çeviren Haluk Şahin) adlı kitapları da yayına hazırlanmaktadır.

      (Tanıtım bülteninden)
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat