Ben'den Önce Tufan Sylvia Plath ve Şiiri
İyi ki doğdun Sivvy! 27 Ekim yaklaşıyor. Bedeninle de aramızda olsaydın, tam 60 yaşında olacaktın. Doğum günün kutlu olsun! Yaklaşık üç yıldır seninle içli dışlıyım, şiirlerini çevirmek zor, fakat zorunlu. Şiirlerinin çevirilerini bitirdikten sonra seninle bu kara telefon hattını kesip atacağım. Tehlikelisin çünkü insan çok çabuk seviyor karanlığı. Sana yeterince zaman ayırdım artık. Şiirin evrensel olması, her şairin aynı sonu yaşamasını gerektirmiyor, Çünkü ne yalnızca ölümdür yaşadığımız, ne de yalnızca şairler intihar ediyor. Kara gölgenden sıkıldı. Seninle olmak sürekli ölüm. Bu yüzden seni terk ediyorum Sivvy, yapacak işlerim var.
Huzur içinde uyu birtanem, İyi ki öldün!
- Yusuf
- Açıklama
İyi ki doğdun Sivvy! 27 Ekim yaklaşıyor. Bedeninle de aramızda olsaydın, tam 60 yaşında olacaktın. Doğum günün kutlu olsun! Yaklaşık üç yıldır seninle içli dışlıyım, şiirlerini çevirmek zor, fakat zorunlu. Şiirlerinin çevirilerini bitirdikten sonra seninle bu kara telefon hattını kesip atacağım. Tehlikelisin çünkü insan çok çabuk seviyor karanlığı. Sana yeterince zaman ayırdım artık. Şiirin evrensel olması, her şairin aynı sonu yaşamasını gerektirmiyor, Çünkü ne yalnızca ölümdür yaşadığımız, ne de yalnızca şairler intihar ediyor. Kara gölgenden sıkıldı. Seninle olmak sürekli ölüm. Bu yüzden seni terk ediyorum Sivvy, yapacak işlerim var.
Huzur içinde uyu birtanem, İyi ki öldün!
- Yusuf
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.