Bir Antoloji: Kürdistani Yahudilerin Halk EdebiyatıSunuş ve Notlarıyla Yona Sabar Tarafından Hazırlanmıştır
Aramice konuşan Kürdistan Yahudileri kadim bir Yahudi toplumudur ve bu insanlar İsrail'e göçene kadar, dünyada en çok tecrit edilmiş toplumlardan biri olmuştur. Bu Yahudiler uzun ve çalkantılı tarihleri boyunca, yerel folklorik öğelerle zenginleştirilmiş bir Yahudi halk edebiyatı hazinesini, sözlü olarak sürdürdüler. Bu kitap, onların zengin düşgücünü yansıtan ilk çeviri ve antoloji oluyor.
Kendisi de bir Kürdistan Yahudisi olan Yona Sabar, Kürdistan edebiyatının çeşitli alanlarından seçme örnekler vermektedir: İncil'deki öykülerden esinlenen epikler, midraşik efsaneler, bölgede yaşamış rabbilerle ilgili halk masalları, ahlaki anektodlar, halk şarkıları, halk deyişleri ve atasözleri gibi. Sabar'ın önsözü ve verdiği dipnotlar, Kürdistan Yahudilerinin tarihi ve manevi yaşantıları hakkında zengin bir bilgi kaynağı olduğu gibi, onların İsrail ülkesiyle ilişkilerine de ışık tutmaktadır.
Kürdistan Yahudilerinin hemen hemen tamamı artık İsrail'de yaşadıkları ve İbranice konuştukları için, kendi Neo-Aramik diyalektlerinde edebi faaliyet sona ermiş gibidir. Bu özenle hazırlanmış antoloji Kürdistan Yahudi edebiyatının esasını aktardığı gibi, bu edebiyatı kamuoyuna taşımakta ve yarınlar için koruma altına almaktadır.
- Açıklama
Aramice konuşan Kürdistan Yahudileri kadim bir Yahudi toplumudur ve bu insanlar İsrail'e göçene kadar, dünyada en çok tecrit edilmiş toplumlardan biri olmuştur. Bu Yahudiler uzun ve çalkantılı tarihleri boyunca, yerel folklorik öğelerle zenginleştirilmiş bir Yahudi halk edebiyatı hazinesini, sözlü olarak sürdürdüler. Bu kitap, onların zengin düşgücünü yansıtan ilk çeviri ve antoloji oluyor.
Kendisi de bir Kürdistan Yahudisi olan Yona Sabar, Kürdistan edebiyatının çeşitli alanlarından seçme örnekler vermektedir: İncil'deki öykülerden esinlenen epikler, midraşik efsaneler, bölgede yaşamış rabbilerle ilgili halk masalları, ahlaki anektodlar, halk şarkıları, halk deyişleri ve atasözleri gibi. Sabar'ın önsözü ve verdiği dipnotlar, Kürdistan Yahudilerinin tarihi ve manevi yaşantıları hakkında zengin bir bilgi kaynağı olduğu gibi, onların İsrail ülkesiyle ilişkilerine de ışık tutmaktadır.
Kürdistan Yahudilerinin hemen hemen tamamı artık İsrail'de yaşadıkları ve İbranice konuştukları için, kendi Neo-Aramik diyalektlerinde edebi faaliyet sona ermiş gibidir. Bu özenle hazırlanmış antoloji Kürdistan Yahudi edebiyatının esasını aktardığı gibi, bu edebiyatı kamuoyuna taşımakta ve yarınlar için koruma altına almaktadır.
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.