Bir Balayı Yolculuğu
Emilia Pardo Bazánçok cesur ve kültürlü bir kadındı. Devrin kurallarını yıkan kişiliğiyle edebiyat çevrelerinde eserlerinden daha çok özel hayatı ile mercek altına alınmış ve insafsız eleştirilere maruz kalmıştı. Sahip olduğu soylu unvanlannı ve gelirini, kadınların eğitimi ve sosyal hayata girebilmesi için kullandı.
Bir Balayı Yolculuğu İspanya'nın ilk natüralist roman örneklerindendir. Gerçek hayattan çıkan gözlem ve analizlerin roman kurgusu için ne kadar önemli olduğunu yazar bizlere bu romanında ustaca gösterir.
Doktorunun tavsiyesi ile Vichy şehrinin şifalı sulannda tedavi olmak için gerçekten de İspanya, Fransa treniyle bu seyahati yapar. Önce günlük olarak tutup yayımlama karan alsa da seyahate çıkınca bu fikrinden vazgeçerek yeni çıkan natüralist akım tekniklerini kendine uyarlayıp tren yolculuğu sırasında yaşadıklannı bir balayı yolculuğuna dönüştürüp kurgu olarak sunmaya karar verir. Bu yüzden roman eleştirdiği Fransız natüralist romanlardan farklı, daha samimi bulduğu İspanyol edebiyat tarihine uygun, kendi yarattığı yeni bir edebi akım olur.
Bazán, İngiliz ve Fransız yazarlannı, yazarlığı sadece bir meslek olarak gördüklerini söyleyerek de eleştirmiş bir yazardır.
Türkçeye ana dilinden ilk kez çevrilen bu klasik romanın kültür hayatımıza katkı sunması dileğiyle...
- Açıklama
Emilia Pardo Bazánçok cesur ve kültürlü bir kadındı. Devrin kurallarını yıkan kişiliğiyle edebiyat çevrelerinde eserlerinden daha çok özel hayatı ile mercek altına alınmış ve insafsız eleştirilere maruz kalmıştı. Sahip olduğu soylu unvanlannı ve gelirini, kadınların eğitimi ve sosyal hayata girebilmesi için kullandı.
Bir Balayı Yolculuğu İspanya'nın ilk natüralist roman örneklerindendir. Gerçek hayattan çıkan gözlem ve analizlerin roman kurgusu için ne kadar önemli olduğunu yazar bizlere bu romanında ustaca gösterir.
Doktorunun tavsiyesi ile Vichy şehrinin şifalı sulannda tedavi olmak için gerçekten de İspanya, Fransa treniyle bu seyahati yapar. Önce günlük olarak tutup yayımlama karan alsa da seyahate çıkınca bu fikrinden vazgeçerek yeni çıkan natüralist akım tekniklerini kendine uyarlayıp tren yolculuğu sırasında yaşadıklannı bir balayı yolculuğuna dönüştürüp kurgu olarak sunmaya karar verir. Bu yüzden roman eleştirdiği Fransız natüralist romanlardan farklı, daha samimi bulduğu İspanyol edebiyat tarihine uygun, kendi yarattığı yeni bir edebi akım olur.
Bazán, İngiliz ve Fransız yazarlannı, yazarlığı sadece bir meslek olarak gördüklerini söyleyerek de eleştirmiş bir yazardır.
Türkçeye ana dilinden ilk kez çevrilen bu klasik romanın kültür hayatımıza katkı sunması dileğiyle...
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.