%30
Dede Korkut Destanı'nın Türkmenistan Boyları (Ciltli) Necati Demir
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786051558882
Boyut
13.50x21.50
Sayfa Sayısı
256
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2020-02
Kapak Türü
Ciltli
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Dede Korkut Destanı'nın Türkmenistan Boyları (Ciltli)

Yazar: Necati Demir
Yayınevi : Ötüken Neşriyat
87,00TL
60,90TL
%30
Satışta değil
9786051558882
821750
Dede Korkut Destanı'nın Türkmenistan Boyları (Ciltli)
Dede Korkut Destanı'nın Türkmenistan Boyları (Ciltli)
60.90

Bu çalışma, daha önceki yıllarda Türkmenistan'da derlenmiş Dede Korkut Destanı'nın 14 boyunu içermektedir. Bunlardan 7 tanesi Dresden nüshasında yer alan boyların Türkmenistan'da anlatılan varyantıdır. Diğer 7 boy ise tamamen yeni boylardır. Dolayısıyla bahsedilen 7 boy daha önce Türk dünyasında bilinmediğine göre, bu yayın, Dede Korkut Destanı konusuna çok önemli bir katkı olacaktır.

Prof. Dr. Necati Demir, Dede Korkut Destanı'nın Türkmen Türkçesi ile kaleme alınmış metinlerini çeşitli kaynaklardan derleyip toparlamış, sonra da aslına sadık kalarak Türkiye Türkçesine aktarmıştır.

Çalışma, “Giriş” ve “Dede Korkut Destanı'nın Türkmenistan Boyları” olmak üzere iki kısımdan oluşmaktadır.

Giriş bölümünde Dede Korkut Destanı'nın Türkmenistan'da derlenen ve yazıya geçirilen boyları; konu, şahıs kadrosu, coğrafya ve Oğuz boyları bakımından değerlendirilmiştir. “Dede Korkut Destanı'nın Türkmenistan Boyları” bölümü ise Türkmenistan'da derlenip yazıya geçen ve çeşitli yayın organlarında yayımlanan metinleri içermektedir.

  • Açıklama
    • Bu çalışma, daha önceki yıllarda Türkmenistan'da derlenmiş Dede Korkut Destanı'nın 14 boyunu içermektedir. Bunlardan 7 tanesi Dresden nüshasında yer alan boyların Türkmenistan'da anlatılan varyantıdır. Diğer 7 boy ise tamamen yeni boylardır. Dolayısıyla bahsedilen 7 boy daha önce Türk dünyasında bilinmediğine göre, bu yayın, Dede Korkut Destanı konusuna çok önemli bir katkı olacaktır.

      Prof. Dr. Necati Demir, Dede Korkut Destanı'nın Türkmen Türkçesi ile kaleme alınmış metinlerini çeşitli kaynaklardan derleyip toparlamış, sonra da aslına sadık kalarak Türkiye Türkçesine aktarmıştır.

      Çalışma, “Giriş” ve “Dede Korkut Destanı'nın Türkmenistan Boyları” olmak üzere iki kısımdan oluşmaktadır.

      Giriş bölümünde Dede Korkut Destanı'nın Türkmenistan'da derlenen ve yazıya geçirilen boyları; konu, şahıs kadrosu, coğrafya ve Oğuz boyları bakımından değerlendirilmiştir. “Dede Korkut Destanı'nın Türkmenistan Boyları” bölümü ise Türkmenistan'da derlenip yazıya geçen ve çeşitli yayın organlarında yayımlanan metinleri içermektedir.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat