%35
Dilsiz Vladimir Galaktionoviç Korolenko
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786052315309
Boyut
13.50x21.00
Sayfa Sayısı
144
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2021-02
Çeviren
Şefika Hüseyin
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Dilsiz

40,00TL
26,00TL
%35
Satışta değil
9786052315309
866177
Dilsiz
Dilsiz
26.00

Amerika'da 1893 yılında gerçekleşen Chicago Uluslararası Fuarına giden ve gördüklerinden çok etkilenen V.G. Korolenko “Dilsiz” hikâyesini yazar ve “Russkoye Bogatstvo” dergisinde yayımlatır. Büyük ilgi gören hikâye 1902'de kitap hâlinde basılınca geniş kitlelere ulaşır.

Korolenko, Dilsiz'i yazma amacını şöyle açıklıyor: “Bu hikâyeyi Amerika seyahatimden dönünce yazdım. Amerika ile tanışmam kısa ve yetersiz oldu. Bu sebepten dolayı başkarakterin bir hemşerim olmasını uygun gördüm. Bu kitapta amacım Amerika'yı tanıtmak değildir, aksine Rusya'dan gelen sıradan bir insana Amerika'nın nasıl göründüğünü anlatmaktır.” 9 Haziran 1909

Hikaye'nin bir bölümünde başkarakter Matvey, Amerika'da karşılaştığı farklılıkları kabul etmiyor, memleketinde tanıdığı insanları ve alıştığı hayatı burada bulamadığı için hayal kırıklığına uğruyor. Umudunu kaybederek bir kalabalığın içinde haykırıyor: "Tanrı inancı olan biri varsa bana yardım etsin, lütfen!" Fakat nafile... Dilini bilen yok.

110 yıl önce yaşanan bu göç hikâyesini okuyan herkes tekrar tekrar düşünüp göçmenlerin ağır yükler altında nasıl ezildiğini daha iyi anlayacaktır.

Daha önce ilk kez Şefika Hüseyin tarafından Türkiye Türkçesine V. Korolenko'nun ‘'HİKAYELER'' kitabını kazandıran Yayınevimiz, yine ‘'DİLSİZ'' Hikayenin çevirisini sunmaktadır.

  • Açıklama
    • Amerika'da 1893 yılında gerçekleşen Chicago Uluslararası Fuarına giden ve gördüklerinden çok etkilenen V.G. Korolenko “Dilsiz” hikâyesini yazar ve “Russkoye Bogatstvo” dergisinde yayımlatır. Büyük ilgi gören hikâye 1902'de kitap hâlinde basılınca geniş kitlelere ulaşır.

      Korolenko, Dilsiz'i yazma amacını şöyle açıklıyor: “Bu hikâyeyi Amerika seyahatimden dönünce yazdım. Amerika ile tanışmam kısa ve yetersiz oldu. Bu sebepten dolayı başkarakterin bir hemşerim olmasını uygun gördüm. Bu kitapta amacım Amerika'yı tanıtmak değildir, aksine Rusya'dan gelen sıradan bir insana Amerika'nın nasıl göründüğünü anlatmaktır.” 9 Haziran 1909

      Hikaye'nin bir bölümünde başkarakter Matvey, Amerika'da karşılaştığı farklılıkları kabul etmiyor, memleketinde tanıdığı insanları ve alıştığı hayatı burada bulamadığı için hayal kırıklığına uğruyor. Umudunu kaybederek bir kalabalığın içinde haykırıyor: "Tanrı inancı olan biri varsa bana yardım etsin, lütfen!" Fakat nafile... Dilini bilen yok.

      110 yıl önce yaşanan bu göç hikâyesini okuyan herkes tekrar tekrar düşünüp göçmenlerin ağır yükler altında nasıl ezildiğini daha iyi anlayacaktır.

      Daha önce ilk kez Şefika Hüseyin tarafından Türkiye Türkçesine V. Korolenko'nun ‘'HİKAYELER'' kitabını kazandıran Yayınevimiz, yine ‘'DİLSİZ'' Hikayenin çevirisini sunmaktadır.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat