%15
Ermeni Harfli Türkçe Yemek Kitapları Sidar Ergen
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786057884220
Boyut
13.50x21.00
Sayfa Sayısı
216
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2019-05
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Ermeni Harfli Türkçe Yemek KitaplarıSon Dönem Osmanlı Yemek Kültüründe Ermeni Mutfağının Katkısı

Yazar: Sidar Ergen
Yayınevi : Libra Yayınları
60,00TL
51,00TL
%15
Satışta değil
9786057884220
783500
Ermeni Harfli Türkçe Yemek Kitapları
Ermeni Harfli Türkçe Yemek Kitapları Son Dönem Osmanlı Yemek Kültüründe Ermeni Mutfağının Katkısı
51.00

“İnsanın hayatı yemek ve içmekle kayim oldığı için, yemek pişirmeyi öyrenmek her kes için büyük bir saadet dir. İnsan yiyib içdiyigıdayı görmeli ve emin olarak yemelidir. Yemek, içmek, yalınız mideyi doldurmak demek deyildir; hayatı beslemek için yenilen yemekler kesemiziboşaltıb midemizi doldurmamalı, bil akis az masrafla ve kolay bir suretle meydana getirilib hayatımıza faideli olmalı dır. Hayatı beslemek için yemekiçmek, yemek içmegden maksad da gıda almak dır.Şu halde en evvel gıdanın ne olduğını bilmek öyrenmeg liazım dır.”

Vağinag Pürad (Mükemmel Yemek Kitabı önsözünden alıntı)

Bu çalışma Ermeni harfleri ile Türkçe yazılan ve bugüne kadar ortaya çıkarılmış yedi adet yemek kitabının fihristlerini inceleyerek birbirlerinden neölçüde etkilendiklerini göstermeyi amaçlamaktadır. Ermeni harfli Türkçe yemek kitapları bibliyografyası oluşturduktan sonra, bu kitaplarda yer alanyemek tariflerinin yabancı mutfaklarla olan etkileşimini göstermeyi hedeflemiştir. Gelecek çalışmalara kaynak olabilmesi adına bu kitapların fihristleri veönsözlerinin çevirilerine yer verilmiştir.

  • Açıklama
    • “İnsanın hayatı yemek ve içmekle kayim oldığı için, yemek pişirmeyi öyrenmek her kes için büyük bir saadet dir. İnsan yiyib içdiyigıdayı görmeli ve emin olarak yemelidir. Yemek, içmek, yalınız mideyi doldurmak demek deyildir; hayatı beslemek için yenilen yemekler kesemiziboşaltıb midemizi doldurmamalı, bil akis az masrafla ve kolay bir suretle meydana getirilib hayatımıza faideli olmalı dır. Hayatı beslemek için yemekiçmek, yemek içmegden maksad da gıda almak dır.Şu halde en evvel gıdanın ne olduğını bilmek öyrenmeg liazım dır.”

      Vağinag Pürad (Mükemmel Yemek Kitabı önsözünden alıntı)

      Bu çalışma Ermeni harfleri ile Türkçe yazılan ve bugüne kadar ortaya çıkarılmış yedi adet yemek kitabının fihristlerini inceleyerek birbirlerinden neölçüde etkilendiklerini göstermeyi amaçlamaktadır. Ermeni harfli Türkçe yemek kitapları bibliyografyası oluşturduktan sonra, bu kitaplarda yer alanyemek tariflerinin yabancı mutfaklarla olan etkileşimini göstermeyi hedeflemiştir. Gelecek çalışmalara kaynak olabilmesi adına bu kitapların fihristleri veönsözlerinin çevirilerine yer verilmiştir.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat