%25
Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde Çalgılar (Ciltli) İlhami Gökçen
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786059712842
Boyut
13.50x19.50
Sayfa Sayısı
800
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2018
Kapak Türü
Ciltli
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde Çalgılar (Ciltli)Metin Karşılaştırmaları ve Açıklamalar

180,00TL
135,00TL
%25
Satışta değil
9786059712842
773513
Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde Çalgılar (Ciltli)
Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde Çalgılar (Ciltli) Metin Karşılaştırmaları ve Açıklamalar
135.00

Sultan 4. Murad'ın, Bağdat seferine gitmeden önce 1638'de yapılmasını emrettiği esnaf geçit töreninde musikiciler esnafı da bulunur. Kendisi de bir musikici olan Evliya Çelebi, Seyahatname'sinin 1. Cildinde, Çalgı-yapımcılar (Esnaf-ı kar-ı...., Hünerkar-ı..., Kar-ı...) Çalgıcılar (Esnaf-ı sazendegan, Sazendei..., Sazendegan-ı...) ve çalgılarını az veya çok ayrıntıları ile betimler. Bu çalgılar üzerine ilk çalışmayı yapan H. G. Farmer, bunu Seyahatname'nin von Hammer tarafından yapılan İngilizce çevirisine dayanarak gerçekleştirir. Bu eser daha önce tarafımızdan Türkçe'ye çevrilmişti. Seyahatname'nin yeni çeviri yazımlarının ortaya çıkması üzerine yaptığımız metin karşılaştırmalı bir çalışma neticesi olarak bu kitap oluştu. Bu kitap şunları içerir: von Hammer ve Farmer'in orijinal metinleri ve çevirileri; Seyahatname'nin değişik metinleri (Ahmed Cevdet yayını, Özergin çalışması, Gökyay, Dankoff ve diğerleri yayını). Bu çalışmada, bunlara ek olarak, birçok açıklamalar ve düzeltiler yapılmaktadır.

  • Açıklama
    • Sultan 4. Murad'ın, Bağdat seferine gitmeden önce 1638'de yapılmasını emrettiği esnaf geçit töreninde musikiciler esnafı da bulunur. Kendisi de bir musikici olan Evliya Çelebi, Seyahatname'sinin 1. Cildinde, Çalgı-yapımcılar (Esnaf-ı kar-ı...., Hünerkar-ı..., Kar-ı...) Çalgıcılar (Esnaf-ı sazendegan, Sazendei..., Sazendegan-ı...) ve çalgılarını az veya çok ayrıntıları ile betimler. Bu çalgılar üzerine ilk çalışmayı yapan H. G. Farmer, bunu Seyahatname'nin von Hammer tarafından yapılan İngilizce çevirisine dayanarak gerçekleştirir. Bu eser daha önce tarafımızdan Türkçe'ye çevrilmişti. Seyahatname'nin yeni çeviri yazımlarının ortaya çıkması üzerine yaptığımız metin karşılaştırmalı bir çalışma neticesi olarak bu kitap oluştu. Bu kitap şunları içerir: von Hammer ve Farmer'in orijinal metinleri ve çevirileri; Seyahatname'nin değişik metinleri (Ahmed Cevdet yayını, Özergin çalışması, Gökyay, Dankoff ve diğerleri yayını). Bu çalışmada, bunlara ek olarak, birçok açıklamalar ve düzeltiler yapılmaktadır.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat