Farsça Cümle Bilgisi
Elinizdeki "Farsça Cümle Bilgisi" adlı eser kaleme alınırken üniversitelerimizin "Fars Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalları", Farsça'nın seçmeli ders olarak okutulduğu "Türk Dili ve Edebiyatı" ve "Tarih" bölümleriyle "İlahiyat Fakülteleri"nde lisans, yüksek lisans ve doktora düzeyinde öğrenim gören öğrenciler ile Farsçaya ilgi duyan çevrelerin bu alandaki ihtiyaçları göz önünde bulunduruldu.
Bu kitap hazırlanırken, zengin içeriği ve ayrıntılı açıklamalarıyla şimdiye kadar bu dalda kaleme alınmış eserlerin en önemlisi olarak kabul edilen ünlü dilbilim uzmanı Ahmed-i Şifai'nin, Mebani-yi İlmi-yi Destur-i Zeban-i Farsi adlı çalışması temel kaynak olarak kullanıldı. İkinci olarak Hasan Mahmutzade'nin, Farsça basit cümleler konusunda çok değerli bilgilere yer veren, "Fars Dilinin sade Cümle Sentaksısı" adlı eserinden önemli ölçüde yararlanıldı. Bunların dışında en çok başvurulan kaynaklar arasında; İranlı dilbilimcilerden Hasan-i Enveri ile Hasan Ahmedi-yi Givi'nin birlikte hazırladıkları Destur-i Zeban-i Farsi adlı eser başta olmak üzere bibliyografyada verilen diğer eserler yer almaktadır.
Bu kitapta, bütün bölümlerde Farsça dilbilgisi terimlerinin Türkçe karşılıkları da verilerek konuların daha kolay anlaşılmasına ortam hazırlandı. Bu konudaki alt yapıyı oluşturmak için de daha çok Türkçe sözdizimi konu alan Hikmet Dizdaroğlu'nun, Tümcebilgisi ile Haydar Ediskun'un, Türkçe Dilbilgisi adlı eserlerine başvuruldu.
Her bölümde cümle türleriyle ilgili tanımlamalar ve açıklamaların ardından klasik ve modern Farsça metinlerin taranması yoluyla seçilen örnek cümleler sıralandı, yine her konunun sonunda "Örnekler" başlığı altında o konuyla ilgili örneklere yer verildi.
Farsça Cümle Bilgisi adlı bu kitap, beş bölümden oluşmakta ve bu bölümlerde sırasıyla şu konular ele alınmaktadır:
Birinci bölüm: Cümle, cümlenin tanımı ve özellikleri.
İkinci bölüm: Cümlenin öğeleri.
Üçüncü bölüm: Cümle türleri.
Dördüncü bölüm: Basit cümleler ve türleri.
Beşinci bölüm: Bileşik cümleler ve türleri.
- Açıklama
Elinizdeki "Farsça Cümle Bilgisi" adlı eser kaleme alınırken üniversitelerimizin "Fars Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalları", Farsça'nın seçmeli ders olarak okutulduğu "Türk Dili ve Edebiyatı" ve "Tarih" bölümleriyle "İlahiyat Fakülteleri"nde lisans, yüksek lisans ve doktora düzeyinde öğrenim gören öğrenciler ile Farsçaya ilgi duyan çevrelerin bu alandaki ihtiyaçları göz önünde bulunduruldu.
Bu kitap hazırlanırken, zengin içeriği ve ayrıntılı açıklamalarıyla şimdiye kadar bu dalda kaleme alınmış eserlerin en önemlisi olarak kabul edilen ünlü dilbilim uzmanı Ahmed-i Şifai'nin, Mebani-yi İlmi-yi Destur-i Zeban-i Farsi adlı çalışması temel kaynak olarak kullanıldı. İkinci olarak Hasan Mahmutzade'nin, Farsça basit cümleler konusunda çok değerli bilgilere yer veren, "Fars Dilinin sade Cümle Sentaksısı" adlı eserinden önemli ölçüde yararlanıldı. Bunların dışında en çok başvurulan kaynaklar arasında; İranlı dilbilimcilerden Hasan-i Enveri ile Hasan Ahmedi-yi Givi'nin birlikte hazırladıkları Destur-i Zeban-i Farsi adlı eser başta olmak üzere bibliyografyada verilen diğer eserler yer almaktadır.
Bu kitapta, bütün bölümlerde Farsça dilbilgisi terimlerinin Türkçe karşılıkları da verilerek konuların daha kolay anlaşılmasına ortam hazırlandı. Bu konudaki alt yapıyı oluşturmak için de daha çok Türkçe sözdizimi konu alan Hikmet Dizdaroğlu'nun, Tümcebilgisi ile Haydar Ediskun'un, Türkçe Dilbilgisi adlı eserlerine başvuruldu.
Her bölümde cümle türleriyle ilgili tanımlamalar ve açıklamaların ardından klasik ve modern Farsça metinlerin taranması yoluyla seçilen örnek cümleler sıralandı, yine her konunun sonunda "Örnekler" başlığı altında o konuyla ilgili örneklere yer verildi.
Farsça Cümle Bilgisi adlı bu kitap, beş bölümden oluşmakta ve bu bölümlerde sırasıyla şu konular ele alınmaktadır:
Birinci bölüm: Cümle, cümlenin tanımı ve özellikleri.
İkinci bölüm: Cümlenin öğeleri.
Üçüncü bölüm: Cümle türleri.
Dördüncü bölüm: Basit cümleler ve türleri.
Beşinci bölüm: Bileşik cümleler ve türleri.
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.