İçindekiler
- "Bone sticks and vermilion" / "Kemikler ve zincifre"
- The Passion (in Latin/-) / Çile (Latince/-)
- Frieze: Thick Red Rose Bushes. / Duvar Süsü: Sık Kırmızı Gül Çalısı.
- Le Vitrail / Le Vitrail
- "Nineveh" / "Ninova"
- "Sawdust spiders on old mirrors" / "Üstünde toz örümcekleri, eski aynalar"
- Italic / İtalik
- Cold White Hands / Soğuk Beyaz Eller
- "Filling my gloves" / "Eldivenlerimi dolduruyorum"
- "singing me lutes under his breath" / "alttan alta lut çalıyor"
- "lips thick as marmalade" / "ağda kıvamında dudaklar"
- "thin silking" / "ince ipekleme"
- White bonfire of bone" / "Kemirişin ak ateşi"
- "Sarabande of seed and güm" / "Tohum ve sakız sarabandı"
- "Cursing in a dead language" / "Ölü bir dilde küfürler ederek"
- An Aphrodisiac for Rejection / Geri çevrilme için afrodizyak
- Moon Poems / Ay Şiirleri
- Saturnalia / Saturnalia
- "Turning boar" / "Yaban domuzu"
- Ash / Kül
- "A drop of moderphine" / "Bir damla morfin"
- Pendulum / Sarkaç
- "Constantinopel in yellow" / "Constantinopel sarı"
- Black Cherries of My Dreams / Kara Kirazları Düşlerimin
- I Am a River and Fishes Are My Lives / Ben Bir Irmağım ve Balıklar Yaşamım
- Glassbodies / Camdanbedenler
- Theodora's Song / Theodora'nın Şarkısı
- Sacrament / Ayin
- Language of Moss / Yosun Dili
- Sapphire Tundra / Safir Tundra
- Sugar Laws / Şeker Yasaları
- Whispers in the Early Morning / Kuşluk Vakti Fısıltılar
- Light-ness / Hafif-lik
- Clay Bird / Kil Kuş
- Verano / Verano
- Mythologie / Mitoloji
- Still Life / Ölüdoğa
- Night-Mare / Kara-Basan
- "Eastern heart" / "Doğulu yürek"
- "The crisp sound of moths" / "Çıtır çıtır ses çıkaran güveler"
- Clocks / Saatler
- Southern Colours / Güney Renkleri
- Açıklama
İçindekiler
- "Bone sticks and vermilion" / "Kemikler ve zincifre"
- The Passion (in Latin/-) / Çile (Latince/-)
- Frieze: Thick Red Rose Bushes. / Duvar Süsü: Sık Kırmızı Gül Çalısı.
- Le Vitrail / Le Vitrail
- "Nineveh" / "Ninova"
- "Sawdust spiders on old mirrors" / "Üstünde toz örümcekleri, eski aynalar"
- Italic / İtalik
- Cold White Hands / Soğuk Beyaz Eller
- "Filling my gloves" / "Eldivenlerimi dolduruyorum"
- "singing me lutes under his breath" / "alttan alta lut çalıyor"
- "lips thick as marmalade" / "ağda kıvamında dudaklar"
- "thin silking" / "ince ipekleme"
- White bonfire of bone" / "Kemirişin ak ateşi"
- "Sarabande of seed and güm" / "Tohum ve sakız sarabandı"
- "Cursing in a dead language" / "Ölü bir dilde küfürler ederek"
- An Aphrodisiac for Rejection / Geri çevrilme için afrodizyak
- Moon Poems / Ay Şiirleri
- Saturnalia / Saturnalia
- "Turning boar" / "Yaban domuzu"
- Ash / Kül
- "A drop of moderphine" / "Bir damla morfin"
- Pendulum / Sarkaç
- "Constantinopel in yellow" / "Constantinopel sarı"
- Black Cherries of My Dreams / Kara Kirazları Düşlerimin
- I Am a River and Fishes Are My Lives / Ben Bir Irmağım ve Balıklar Yaşamım
- Glassbodies / Camdanbedenler
- Theodora's Song / Theodora'nın Şarkısı
- Sacrament / Ayin
- Language of Moss / Yosun Dili
- Sapphire Tundra / Safir Tundra
- Sugar Laws / Şeker Yasaları
- Whispers in the Early Morning / Kuşluk Vakti Fısıltılar
- Light-ness / Hafif-lik
- Clay Bird / Kil Kuş
- Verano / Verano
- Mythologie / Mitoloji
- Still Life / Ölüdoğa
- Night-Mare / Kara-Basan
- "Eastern heart" / "Doğulu yürek"
- "The crisp sound of moths" / "Çıtır çıtır ses çıkaran güveler"
- Clocks / Saatler
- Southern Colours / Güney Renkleri
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.