%25
Kapsamlı İş İngilizcesi Gül Atik
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786054566389
Boyut
15.00x21.50
Sayfa Sayısı
324
Basım Yeri
Ankara
Baskı
1
Basım Tarihi
2017-02
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
1. Hamur
Dili
Türkçe İngilizce

Kapsamlı İş İngilizcesi

Yazar: Gül Atik
Yayınevi : Sinemis Yayınları
42,00TL
31,50TL
%25
Satışta değil
9786054566389
656124
Kapsamlı İş İngilizcesi
Kapsamlı İş İngilizcesi
31.50

İş İngilizcesi standart dile kıyasla sadece tarz ve üslup değişikliği gösterir. Bu üslupta konuşup yazma, İngilizceyi orta düzey üzeri (upper-intermediate) bilen bir kişi için bazı kural ve kalıplar doğrultusunda oldukça basite indirgenebilir. Yani, İngilizce cümle kuruluşunun yapı taşlarını bilmek ve dil mantığını takip etmek yeterlidir; gerisi ise o işin terminolojisine kalmıştır.

İngilizceyi orta düzey üstü bilmek ne anlama geliyor sorusunu sorduğunuzda şu cevapları alıyor olmamız gerekir:
1) İngilizce dil yapısını (söz dizimi) ve grameri (zaman yapılarını) kendi dilimin anlam bütünlüğü ile örtüşecek biçimde kullanabiliyorum.
2) Bu dili konuşurken, okurken ya da yazarken kendi ana dilim gibi takip edebilme yetisine sahibim.
3) Çalıştığım sektörün İngilizce terminolojisine hakimim (tıp, sosyal bilimler, fiziki bilimler, kimya, bilgisayar, uluslararası ticaret, siyaset, vs.).

Herhangi bir dil kursunu tamamlama aşamasına gelmiş kişilerin, ki bu süre genelde bir yılı geçmektedir, İngilizce dil seviyesini yurt dışında (İngiltere, Amerika veya Avustralya gibi ülkelerde) üç ya da altı aylık İngilizce dil eğitimiyle kıyasladığımızda, bu seviyenin genelde orta düzey altı (lower intermediate) veya nadiren orta düzeyde (intermediate) olduğunu görmekteyiz. Dolayısıyla, İngilizceyi etkin kullanma becerisinin kendi dil mantığı içinde kazanılmamış olması, sözlü ya da yazılı iş ortamlarında bu dilin kullanımını kabusa dönüştürebilmektedir. Bu sorun, yabancı dilin evrensel yapısını kavrayamamamızdan ileri gelmektedir.

İşte tam bu noktada dilin işlevselliği (fiil) ya da bir başka değişle “dil edimi” devreye girmektedir. Her dilin kendine özel bir söz dizimi (syntax) vardır ve bu söz dizimi içerisinde yüklemin yaptığı iş, yani söz edimleri (speech acts) ya da cümlenin edimsel (pragmatik) yapısı bize yabancı dildeki cümleyi kurdurtacaktır. Sektörünüze ait kullanacağınız terminoloji ise bu cümleler içerisinde kolaylıkla anlam kazanacaktır.

  • Açıklama
    • İş İngilizcesi standart dile kıyasla sadece tarz ve üslup değişikliği gösterir. Bu üslupta konuşup yazma, İngilizceyi orta düzey üzeri (upper-intermediate) bilen bir kişi için bazı kural ve kalıplar doğrultusunda oldukça basite indirgenebilir. Yani, İngilizce cümle kuruluşunun yapı taşlarını bilmek ve dil mantığını takip etmek yeterlidir; gerisi ise o işin terminolojisine kalmıştır.

      İngilizceyi orta düzey üstü bilmek ne anlama geliyor sorusunu sorduğunuzda şu cevapları alıyor olmamız gerekir:
      1) İngilizce dil yapısını (söz dizimi) ve grameri (zaman yapılarını) kendi dilimin anlam bütünlüğü ile örtüşecek biçimde kullanabiliyorum.
      2) Bu dili konuşurken, okurken ya da yazarken kendi ana dilim gibi takip edebilme yetisine sahibim.
      3) Çalıştığım sektörün İngilizce terminolojisine hakimim (tıp, sosyal bilimler, fiziki bilimler, kimya, bilgisayar, uluslararası ticaret, siyaset, vs.).

      Herhangi bir dil kursunu tamamlama aşamasına gelmiş kişilerin, ki bu süre genelde bir yılı geçmektedir, İngilizce dil seviyesini yurt dışında (İngiltere, Amerika veya Avustralya gibi ülkelerde) üç ya da altı aylık İngilizce dil eğitimiyle kıyasladığımızda, bu seviyenin genelde orta düzey altı (lower intermediate) veya nadiren orta düzeyde (intermediate) olduğunu görmekteyiz. Dolayısıyla, İngilizceyi etkin kullanma becerisinin kendi dil mantığı içinde kazanılmamış olması, sözlü ya da yazılı iş ortamlarında bu dilin kullanımını kabusa dönüştürebilmektedir. Bu sorun, yabancı dilin evrensel yapısını kavrayamamamızdan ileri gelmektedir.

      İşte tam bu noktada dilin işlevselliği (fiil) ya da bir başka değişle “dil edimi” devreye girmektedir. Her dilin kendine özel bir söz dizimi (syntax) vardır ve bu söz dizimi içerisinde yüklemin yaptığı iş, yani söz edimleri (speech acts) ya da cümlenin edimsel (pragmatik) yapısı bize yabancı dildeki cümleyi kurdurtacaktır. Sektörünüze ait kullanacağınız terminoloji ise bu cümleler içerisinde kolaylıkla anlam kazanacaktır.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat