%35
Kardeş Kalemler Aylık Avrasya Edebiyat Dergisi Sayı: 166 Ekim 2020 Kol
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
3990000019221
Boyut
19.50x27.50
Sayfa Sayısı
96
Baskı
1
Basım Tarihi
2020-10
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Kardeş Kalemler Aylık Avrasya Edebiyat Dergisi Sayı: 166 Ekim 2020

Yazar: Kolektif
Yayınevi : Bengü Yayınları
20,00TL
13,00TL
%35
Satışta değil
3990000019221
853999
Kardeş Kalemler Aylık Avrasya Edebiyat Dergisi Sayı: 166 Ekim 2020
Kardeş Kalemler Aylık Avrasya Edebiyat Dergisi Sayı: 166 Ekim 2020
13.00

Avrasya Yazarlar Birliği tarafından yayınlanan Türk Dünyasının Ortak Edebiyat Dergisi Kardeş Kalemler, 166. sayısında yine Avrasya'nın şair ve yazarlarını bir araya getiriyor.

Bu sayıda şiirleriyle Türkiye'den Ali Akbaş, Labirent; İsmail Delihasan, Işığa Yürüyen Düş; Makedonya'dan Rıfat Emin Cehaletin Kalbinde Yaşam; Kırgızistan'dan Altınay Temırova Şiirler; Azerbaycan'dan Gülnare Cemaleddin Şiirler ve Güney Azerbaycan-İran'dan Hisarlı, Şiirleriyle yer alıyor.

Yakutistan'ın tanınmış yazarı Oleq Amigin Sidrov'un Tigin Ağacı adlı hikayesi Sibirya'nın en uç kısmında yaşayan Saha edebiyatını tanımak için önemli.Yine hikayeleriyle Özbekistan'dan Tâgay Murad, Karı Koca; Şaban Mahmudof, Cenaze Töreni; Türkiye'den Osman Çeviksoy, Taşıyıcı; Nurhan Buhan, Kadir'i Beklerken; İran edebiyatının ünlü yazarı Celâl Âl-i Ahmed, Ayak İzi; Azerbaycan'dan Azad Muzafferli, Türk İlahesi; Hollanda'dan İdris Asilkan Sünbül, Tuğba; Avusturya'dan Binnur Tüzün, Hep Bir Şeyler Eksik isimli hikayeleri ile yer alıyorlar.

Meryem Hakim, Kazakistan'daki Sovyet Zulmat Yıllarının Türkiye'deki İki Tanığı (Ve O Zalim Siyasetin Kurbanı Olanlar ile Akrabaları) Hakkındaki derlemesi; Fikret Türkmen, Türk Dünyası Düşünürleri: Abay ve Onun Çevresi Samed Muganlı, Kaşkayı Türkleri de önemli yazılardandır.

Rusya Bilimler Akademisi Üyesi şair Mihail Isaakoviç Sinelnikov, Rus Şiirinde Müslüman Doğu ve Bâtınî Kazanımlar adlı yazısı ise Rus edebiyatına İslam inancı ve kültürünün nasıl etki ettiğini merak edenler için bulunmaz bir yazı. Nermin Batmaz Taşer'in çevirisiyle okuyucuya sunulan yazı kendi alanında emsalsiz bir araştırma.

Marufjon Yuldashev, Bağımsızlık Dönemi Özbek Edebiyatı yazısı da önemli değerlendirmelere ulaştırıyor.Mahir Nakip'in Türkmeneli'den Türk'ün Dilinden Hatırlar Çok Şey Söyler adlı ABD'de yayınlanan bir hatıra kitabı hakkındaki tanıtım yazısı da derginin bu sayısında yer alıyor.

  • Açıklama
    • Avrasya Yazarlar Birliği tarafından yayınlanan Türk Dünyasının Ortak Edebiyat Dergisi Kardeş Kalemler, 166. sayısında yine Avrasya'nın şair ve yazarlarını bir araya getiriyor.

      Bu sayıda şiirleriyle Türkiye'den Ali Akbaş, Labirent; İsmail Delihasan, Işığa Yürüyen Düş; Makedonya'dan Rıfat Emin Cehaletin Kalbinde Yaşam; Kırgızistan'dan Altınay Temırova Şiirler; Azerbaycan'dan Gülnare Cemaleddin Şiirler ve Güney Azerbaycan-İran'dan Hisarlı, Şiirleriyle yer alıyor.

      Yakutistan'ın tanınmış yazarı Oleq Amigin Sidrov'un Tigin Ağacı adlı hikayesi Sibirya'nın en uç kısmında yaşayan Saha edebiyatını tanımak için önemli.Yine hikayeleriyle Özbekistan'dan Tâgay Murad, Karı Koca; Şaban Mahmudof, Cenaze Töreni; Türkiye'den Osman Çeviksoy, Taşıyıcı; Nurhan Buhan, Kadir'i Beklerken; İran edebiyatının ünlü yazarı Celâl Âl-i Ahmed, Ayak İzi; Azerbaycan'dan Azad Muzafferli, Türk İlahesi; Hollanda'dan İdris Asilkan Sünbül, Tuğba; Avusturya'dan Binnur Tüzün, Hep Bir Şeyler Eksik isimli hikayeleri ile yer alıyorlar.

      Meryem Hakim, Kazakistan'daki Sovyet Zulmat Yıllarının Türkiye'deki İki Tanığı (Ve O Zalim Siyasetin Kurbanı Olanlar ile Akrabaları) Hakkındaki derlemesi; Fikret Türkmen, Türk Dünyası Düşünürleri: Abay ve Onun Çevresi Samed Muganlı, Kaşkayı Türkleri de önemli yazılardandır.

      Rusya Bilimler Akademisi Üyesi şair Mihail Isaakoviç Sinelnikov, Rus Şiirinde Müslüman Doğu ve Bâtınî Kazanımlar adlı yazısı ise Rus edebiyatına İslam inancı ve kültürünün nasıl etki ettiğini merak edenler için bulunmaz bir yazı. Nermin Batmaz Taşer'in çevirisiyle okuyucuya sunulan yazı kendi alanında emsalsiz bir araştırma.

      Marufjon Yuldashev, Bağımsızlık Dönemi Özbek Edebiyatı yazısı da önemli değerlendirmelere ulaştırıyor.Mahir Nakip'in Türkmeneli'den Türk'ün Dilinden Hatırlar Çok Şey Söyler adlı ABD'de yayınlanan bir hatıra kitabı hakkındaki tanıtım yazısı da derginin bu sayısında yer alıyor.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat