Kırmızı Kırmızı Bir Güldür Aşkım Çeviri Şiirler %10 indirimli Anıl Mer
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789757446505
Boyut
135-195
Sayfa Sayısı
124
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2000-12
Kapak Türü
Karton
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Kırmızı Kırmızı Bir Güldür Aşkım Çeviri Şiirler

10,00TL
Satışta değil
9789757446505
507648
Kırmızı Kırmızı Bir Güldür Aşkım Çeviri Şiirler
Kırmızı Kırmızı Bir Güldür Aşkım Çeviri Şiirler
10.00
"Anıl Mericelli bundan otuz yıl kadar önce, bakınız neler demiş: 'İnsan çevirmek istediği şiiri yeniden yazmak, yeniden yaşamak zorunda. Bu da büyük bir güç, büyük bir yetenek isteyen iş.'
(Çağdaş İngiliz-Amerikan Şiiri, 1968, s8)
Meriçelli'nin bunca yıl sonra, çevirmek istediği bir şiiri yeniden yazması ve yaşaması yüreğinin büyüklüğü kadar, gücünün ve yeteneğinin büyüklüğüne de bir kanıt oluşturuyor."
-Ahmet Necdet-
"Anıl Meriçelli'nin çevirileri, yıllardır şiirle uğraşmaktan gelen bir yatkınlık ve açık, yalın, çeviri zorlayışından uzak, temiz bir Türkçe'yle yapılmış"
-Ahmet Köksal-
"Dili iyi bilen ve bu iki ülkenin edebiyatlarını yakından izleyen Anıl Meriçelli aynı zamanda şairdir. Dil ve şiir yeteneği birarada bulunmaktadır... Karşılaştırabildiğimiz bazı şiirlerin dilimize ustaca aktarıldığını gördük."
-Muzaffer Uyguner-
  • Açıklama
    • "Anıl Mericelli bundan otuz yıl kadar önce, bakınız neler demiş: 'İnsan çevirmek istediği şiiri yeniden yazmak, yeniden yaşamak zorunda. Bu da büyük bir güç, büyük bir yetenek isteyen iş.'
      (Çağdaş İngiliz-Amerikan Şiiri, 1968, s8)
      Meriçelli'nin bunca yıl sonra, çevirmek istediği bir şiiri yeniden yazması ve yaşaması yüreğinin büyüklüğü kadar, gücünün ve yeteneğinin büyüklüğüne de bir kanıt oluşturuyor."
      -Ahmet Necdet-
      "Anıl Meriçelli'nin çevirileri, yıllardır şiirle uğraşmaktan gelen bir yatkınlık ve açık, yalın, çeviri zorlayışından uzak, temiz bir Türkçe'yle yapılmış"
      -Ahmet Köksal-
      "Dili iyi bilen ve bu iki ülkenin edebiyatlarını yakından izleyen Anıl Meriçelli aynı zamanda şairdir. Dil ve şiir yeteneği birarada bulunmaktadır... Karşılaştırabildiğimiz bazı şiirlerin dilimize ustaca aktarıldığını gördük."
      -Muzaffer Uyguner-
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat