Eski-yeni, kısa-uzun, daha önce bir yerlerde okunup basılmış ya da dosya beklemekten yorgun düşmüş, künyesi-etiketi solmuş, kuşkusuz yıllanmış ama güncelliğini belki yitirmemiş, ciddi-mizahi "yazılardan seçmeler"le çıkıyorum, bu kez okuyucumun karşısına. "Denemeler" diyeceğim ya dilim varmıyor."Denence" ya da "derleme", "devşirme"den daha mı uygun düşerdi? bilemiyorum. Gündoğan Yayınları'nın desteği ile raflarda bekleyen kara-tozlu klasörleri tarayarak seçtik yazıları; başlığına veya içeriğine göre sınıflamaya, parçalardan bir bütün kurgulamaya çalıştık. Kimileri yerine oturdu. Kimileri, ben burada ne arıyorum, ne yapıyorum? diye sorgulayıp duruyor -seçicilerini.
Ortaya çıkan mozayıke uygun bir ad bulup koymakta karşılaştığımız güçlükler, geçmiş yılların sevilen bir şarkı güftesini anımsatıyor:
Saç-larıma ak düştüüü, Sana, ad bula-madım.
"Seçmeler" diyecek olduk, seçintiye düşmekten, düşürmekten çekindik. "Çeşitleme" iyiydi de "neyin çeşitlemesi?" sorusuna yanıt veremedik. Sonunda, "Kültür ve ... De karar kıldık: Kültür ve Demokrasi ile Kültür ve Eğitim. Kitapçıkların adı böyle kondu ya salt başlıklar okuyucuyu yanıltmasın. Alt başlıkta, saygınlık simgesi "Denemeler" değilse bile, derme-çatma deyimiyle serbestçe çağrışım yapan "Derlemeler" yer almalıydı -diye düşünüyorum hâlâ. Eren'i ikna edebilirsem, belki daha soylu - ya da onurlu - bir sunuş yaparız. Bakalım...
- Açıklama
Eski-yeni, kısa-uzun, daha önce bir yerlerde okunup basılmış ya da dosya beklemekten yorgun düşmüş, künyesi-etiketi solmuş, kuşkusuz yıllanmış ama güncelliğini belki yitirmemiş, ciddi-mizahi "yazılardan seçmeler"le çıkıyorum, bu kez okuyucumun karşısına. "Denemeler" diyeceğim ya dilim varmıyor."Denence" ya da "derleme", "devşirme"den daha mı uygun düşerdi? bilemiyorum. Gündoğan Yayınları'nın desteği ile raflarda bekleyen kara-tozlu klasörleri tarayarak seçtik yazıları; başlığına veya içeriğine göre sınıflamaya, parçalardan bir bütün kurgulamaya çalıştık. Kimileri yerine oturdu. Kimileri, ben burada ne arıyorum, ne yapıyorum? diye sorgulayıp duruyor -seçicilerini.
Ortaya çıkan mozayıke uygun bir ad bulup koymakta karşılaştığımız güçlükler, geçmiş yılların sevilen bir şarkı güftesini anımsatıyor:
Saç-larıma ak düştüüü, Sana, ad bula-madım.
"Seçmeler" diyecek olduk, seçintiye düşmekten, düşürmekten çekindik. "Çeşitleme" iyiydi de "neyin çeşitlemesi?" sorusuna yanıt veremedik. Sonunda, "Kültür ve ... De karar kıldık: Kültür ve Demokrasi ile Kültür ve Eğitim. Kitapçıkların adı böyle kondu ya salt başlıklar okuyucuyu yanıltmasın. Alt başlıkta, saygınlık simgesi "Denemeler" değilse bile, derme-çatma deyimiyle serbestçe çağrışım yapan "Derlemeler" yer almalıydı -diye düşünüyorum hâlâ. Eren'i ikna edebilirsem, belki daha soylu - ya da onurlu - bir sunuş yaparız. Bakalım...
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.