%25
Lehcetü'l-Lügat (Ciltli) Şeyhülislam Mehmed Esad Efendi
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
3990000012891
Boyut
16.00x23.00
Sayfa Sayısı
835
Basım Yeri
Ankara
Baskı
1
Basım Tarihi
1999
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
1. Hamur
Dili
Türkçe
3990000012891
689035
Lehcetü'l-Lügat
Lehcetü'l-Lügat
7.50

19. yüzyılda yayımlanmış ve sözlükçülüğümüzün ilk örneği olarak gösterilen bu eser, Türkçeden Arapçaya, Farsçaya ve Türkçeye göre hazırlanmıştır. Esad Efendi'nin “Türkçeleşmiş ve halk arasında kullanılan her kelime Türkçedir” düşüncesiyle hazırladığı eserinde 3.661 kelimeye yer verilmiştir.

Madde başı olarak alınan kelimelerin asıl biçimleri verilmiş, varsa hangi kelimenin galatı olduğu belirtilmiştir. Türk Dili Kurumu “Eski Sözlükler” dizisi bünyesinde hazırlanan elinizdeki bu baskıda eser Latin alfabesine çevrilmiş ancak madde başı kelimenin yanına parantez içinde eski yazıyla orijinali de eklenmiştir.

Madde içinde geçen Arapça ve Farsça ifadelerin de yine eski orijinal yazımına yer verilen çalışmada madde başları günümüz alfabesine göre sıralanmıştır. Ancak eserin sonuna kullanımı kolaylaştırmak için Arap alfabesine göre bir dizin eklenmiştir. Bunun dışında sözlükte geçen atasözü ve vecize değerindeki ifadelerin yer aldığı bir dizin ile tıbba ait kelimelerin sıralandığı ayrı bir dizin ve sözlükte kullanılan arkaik kelimelerin yer aldığı başka bir dizin de bulunmaktadır.

  • Açıklama
    • 19. yüzyılda yayımlanmış ve sözlükçülüğümüzün ilk örneği olarak gösterilen bu eser, Türkçeden Arapçaya, Farsçaya ve Türkçeye göre hazırlanmıştır. Esad Efendi'nin “Türkçeleşmiş ve halk arasında kullanılan her kelime Türkçedir” düşüncesiyle hazırladığı eserinde 3.661 kelimeye yer verilmiştir.

      Madde başı olarak alınan kelimelerin asıl biçimleri verilmiş, varsa hangi kelimenin galatı olduğu belirtilmiştir. Türk Dili Kurumu “Eski Sözlükler” dizisi bünyesinde hazırlanan elinizdeki bu baskıda eser Latin alfabesine çevrilmiş ancak madde başı kelimenin yanına parantez içinde eski yazıyla orijinali de eklenmiştir.

      Madde içinde geçen Arapça ve Farsça ifadelerin de yine eski orijinal yazımına yer verilen çalışmada madde başları günümüz alfabesine göre sıralanmıştır. Ancak eserin sonuna kullanımı kolaylaştırmak için Arap alfabesine göre bir dizin eklenmiştir. Bunun dışında sözlükte geçen atasözü ve vecize değerindeki ifadelerin yer aldığı bir dizin ile tıbba ait kelimelerin sıralandığı ayrı bir dizin ve sözlükte kullanılan arkaik kelimelerin yer aldığı başka bir dizin de bulunmaktadır.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat