Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789754584219
Boyut
130-195
Sayfa Sayısı
200
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
2
Basım Tarihi
2008-01
Çeviren
Aziz Üstel
Kapak Türü
Karton
Dili
Türkçe
Otomatik Portakal
Yazar:
Anthony Burgess
Yayınevi : Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
7,30TL
Satışta değil
9789754584219
367923
https://www.kitapburada.com/kitap/otomatik-portakal
Otomatik Portakal
7.30
"Tüm hayvanların en zekisi, iyiliğin ne demek olduğunu bilen insanoğluna bir baskı yöntemi uygulayarak onu otomatik işleyen bir makine haline getirenlere kılıç kadar keskin olan kalemimle saldırmaktan başka hiçbir şey yapamıyorum..."
Karabasan gibi bir gelecek atmosferi... Geceleyin sokakları terörize eden, yaşamları şiddet ve seks üzerine kurulu gençlere ve bu hikayenin anti-kahramanı Alex... Yayımlandığı günden bu yana "kült roman" özelliğini hiçbir zaman kaybetmeyen Otomatik Portakal'ın 15 yaşındaki kahrmanı. "İyi ya da kötü nedir?", "İnsan özgür iradesiyle kaderini kurcalarken, şiddet dolu sahnelere Beethoven'ın, Mozart'ın müziği eşlik ediyor; Alev ve "çete kardeşleri" Pete, Georgie ve Aptalof, kendi yaratıkları yepyeni bir dilin kelimelerini okurun zihnine kazıyorlar. Ünlü yönetmen Stanley Kubrick tarafından 1971'de filme de çekilen Otomatik Portakal tüm zamanların en sarsıcı romanlarından.
"Cockney dilinde (İngiliz argosu) bir deyiş vardır. 'Uqueer as as clockwork orange'. Bu deyiş, olabilecek en yüksek derecede gariplikleri barındıran kişi anlamınagelir.
Bu çok sevdiğim lafı, yıllarca bir kitap başlığında kullanmayı düşünmüşümdür. Bir de tabii Malezya'da 'canlı' anlamına gelen 'orang' sözcüğü var. Kitabı yazmaya başladığımda, rengi ve hoş bir kokusu olan bir meyvenin kullanıldığı bu ddeyişin, tam da beni anlatmak istediğim duruma, Pavlov kanunlarının uygulanmasına dayalı bir hikayeye çok iyi oturduğunu düşündüm."
- Anthony Burgess-
Karabasan gibi bir gelecek atmosferi... Geceleyin sokakları terörize eden, yaşamları şiddet ve seks üzerine kurulu gençlere ve bu hikayenin anti-kahramanı Alex... Yayımlandığı günden bu yana "kült roman" özelliğini hiçbir zaman kaybetmeyen Otomatik Portakal'ın 15 yaşındaki kahrmanı. "İyi ya da kötü nedir?", "İnsan özgür iradesiyle kaderini kurcalarken, şiddet dolu sahnelere Beethoven'ın, Mozart'ın müziği eşlik ediyor; Alev ve "çete kardeşleri" Pete, Georgie ve Aptalof, kendi yaratıkları yepyeni bir dilin kelimelerini okurun zihnine kazıyorlar. Ünlü yönetmen Stanley Kubrick tarafından 1971'de filme de çekilen Otomatik Portakal tüm zamanların en sarsıcı romanlarından.
"Cockney dilinde (İngiliz argosu) bir deyiş vardır. 'Uqueer as as clockwork orange'. Bu deyiş, olabilecek en yüksek derecede gariplikleri barındıran kişi anlamınagelir.
Bu çok sevdiğim lafı, yıllarca bir kitap başlığında kullanmayı düşünmüşümdür. Bir de tabii Malezya'da 'canlı' anlamına gelen 'orang' sözcüğü var. Kitabı yazmaya başladığımda, rengi ve hoş bir kokusu olan bir meyvenin kullanıldığı bu ddeyişin, tam da beni anlatmak istediğim duruma, Pavlov kanunlarının uygulanmasına dayalı bir hikayeye çok iyi oturduğunu düşündüm."
- Anthony Burgess-
- Açıklama
- "Tüm hayvanların en zekisi, iyiliğin ne demek olduğunu bilen insanoğluna bir baskı yöntemi uygulayarak onu otomatik işleyen bir makine haline getirenlere kılıç kadar keskin olan kalemimle saldırmaktan başka hiçbir şey yapamıyorum..."
Karabasan gibi bir gelecek atmosferi... Geceleyin sokakları terörize eden, yaşamları şiddet ve seks üzerine kurulu gençlere ve bu hikayenin anti-kahramanı Alex... Yayımlandığı günden bu yana "kült roman" özelliğini hiçbir zaman kaybetmeyen Otomatik Portakal'ın 15 yaşındaki kahrmanı. "İyi ya da kötü nedir?", "İnsan özgür iradesiyle kaderini kurcalarken, şiddet dolu sahnelere Beethoven'ın, Mozart'ın müziği eşlik ediyor; Alev ve "çete kardeşleri" Pete, Georgie ve Aptalof, kendi yaratıkları yepyeni bir dilin kelimelerini okurun zihnine kazıyorlar. Ünlü yönetmen Stanley Kubrick tarafından 1971'de filme de çekilen Otomatik Portakal tüm zamanların en sarsıcı romanlarından.
"Cockney dilinde (İngiliz argosu) bir deyiş vardır. 'Uqueer as as clockwork orange'. Bu deyiş, olabilecek en yüksek derecede gariplikleri barındıran kişi anlamınagelir.
Bu çok sevdiğim lafı, yıllarca bir kitap başlığında kullanmayı düşünmüşümdür. Bir de tabii Malezya'da 'canlı' anlamına gelen 'orang' sözcüğü var. Kitabı yazmaya başladığımda, rengi ve hoş bir kokusu olan bir meyvenin kullanıldığı bu ddeyişin, tam da beni anlatmak istediğim duruma, Pavlov kanunlarının uygulanmasına dayalı bir hikayeye çok iyi oturduğunu düşündüm."
- Anthony Burgess-
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.