Ressam
Varol Tümer çevirisi,
Yevgen Kirilyuk'un önsözü,
Yazar ve dönem kronolojisi,
Kitaba dair görsellerle.
Ressam, modern Ukrayna dili ve edebiyatının mimarı, Ukrayna'nın“milli şair”i Taras Şevçenko'nun Türkçeye ilk kez çevrilenotobiyografik romanı.
Şiirleri, resimleri ve düzyazısıyla Ukrayna edebiyatı ve tarihine,Ukrayna halkının kolektif belleğine damgasını vuran TarasŞevçenko, Ressam'da sanat ve resimle ilgili düşüncelerini incelikleörülmüş bir kurmaca anlatıyla ifade ediyor. Bireysel deneyimlerinisanatının merkezine oturturken devrin natüralist akımı ve manzararessamlığına alternatif bir sanat yaklaşımıyla yeni bir gerçekçiliktarifi yapan Ressam, Şevçenko'nun düzyazıdaki hünerini sergiliyor.
Ressam, dilimize ilk kez eksiksiz olarak çevrilen Taras Şevçenko'nunyazarlık ve sanat anlayışını tanımak için kusursuz bir eser...
“Şevçenko bir yandan Romantik çağın konvansiyonlarındanbeslenirken öte yandan modernist yeniliklere yönelip çağınınkonvansiyonlarını aşar.”
GEORGE G. GRABOWICZ
Dünya edebiyatının başyapıtları İletişim Klasikleri dizisinde! İletişimYayınları, Murat Belge yönetiminde edebiyat klasikleri yayımlamayadevam ediyor. İletişim Klasikleri dizisinden çıkan kitaplar, edebiyata karşısorumluluğu okuma zevkiyle buluşturan bir anlayışla hazırlanıyor. Eserler orijinal dillerinden ve tam metin çevirileriyle yayıma hazırlanırken,ana metne eşlik eden ve yetkin isimlerin yazdığı önsöz ve sonsözlere yerveriliyor. Ayrıca her kitabın başında, yazarın hayatına ve yaşadığı dönemeışık tutan bir kronoloji bulunuyor.
İletişim Klasikleri'nin içeriği eserin ilkbaskı kapağı, el yazmasından örnek sayfalar, haritalar ve özel çizimlerlezenginleştiriliyor. Diziye özel olarak hazırlanan kapak tasarımında ise,resim tarihinden özenle seçilmiş görseller kullanılıyor. Zengin bir içeriklehazırlanan İletişim Klasikleri dizisi, güvenilir ve özenli bir edisyonla okurlabuluşurken, alanında referans kaynaklar sunuyor.
- Açıklama
Varol Tümer çevirisi,
Yevgen Kirilyuk'un önsözü,
Yazar ve dönem kronolojisi,
Kitaba dair görsellerle.Ressam, modern Ukrayna dili ve edebiyatının mimarı, Ukrayna'nın“milli şair”i Taras Şevçenko'nun Türkçeye ilk kez çevrilenotobiyografik romanı.
Şiirleri, resimleri ve düzyazısıyla Ukrayna edebiyatı ve tarihine,Ukrayna halkının kolektif belleğine damgasını vuran TarasŞevçenko, Ressam'da sanat ve resimle ilgili düşüncelerini incelikleörülmüş bir kurmaca anlatıyla ifade ediyor. Bireysel deneyimlerinisanatının merkezine oturturken devrin natüralist akımı ve manzararessamlığına alternatif bir sanat yaklaşımıyla yeni bir gerçekçiliktarifi yapan Ressam, Şevçenko'nun düzyazıdaki hünerini sergiliyor.
Ressam, dilimize ilk kez eksiksiz olarak çevrilen Taras Şevçenko'nunyazarlık ve sanat anlayışını tanımak için kusursuz bir eser...
“Şevçenko bir yandan Romantik çağın konvansiyonlarındanbeslenirken öte yandan modernist yeniliklere yönelip çağınınkonvansiyonlarını aşar.”
GEORGE G. GRABOWICZDünya edebiyatının başyapıtları İletişim Klasikleri dizisinde! İletişimYayınları, Murat Belge yönetiminde edebiyat klasikleri yayımlamayadevam ediyor. İletişim Klasikleri dizisinden çıkan kitaplar, edebiyata karşısorumluluğu okuma zevkiyle buluşturan bir anlayışla hazırlanıyor. Eserler orijinal dillerinden ve tam metin çevirileriyle yayıma hazırlanırken,ana metne eşlik eden ve yetkin isimlerin yazdığı önsöz ve sonsözlere yerveriliyor. Ayrıca her kitabın başında, yazarın hayatına ve yaşadığı dönemeışık tutan bir kronoloji bulunuyor.
İletişim Klasikleri'nin içeriği eserin ilkbaskı kapağı, el yazmasından örnek sayfalar, haritalar ve özel çizimlerlezenginleştiriliyor. Diziye özel olarak hazırlanan kapak tasarımında ise,resim tarihinden özenle seçilmiş görseller kullanılıyor. Zengin bir içeriklehazırlanan İletişim Klasikleri dizisi, güvenilir ve özenli bir edisyonla okurlabuluşurken, alanında referans kaynaklar sunuyor.
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.