%20
Rusça-Türkçe / Türkçe-Rusça Deyimler Sözlüğü Zafer Altun
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786053372226
Boyut
16.50x24.00
Sayfa Sayısı
248
Basım Yeri
Konya
Baskı
1
Basım Tarihi
2019-10
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Rusça Türkçe
Orijinal Adı
Русско-турецкий, Турецко-русский Фразеологический Словарь (с Иллюстрациями, Значением И Примерами)

Rusça-Türkçe / Türkçe-Rusça Deyimler SözlüğüResimli, Açıklamalı ve Örnekli

Yazar: Zafer Altun
Yayınevi : Literatürk Academia
90,00TL
72,00TL
%20
Satışta değil
9786053372226
806069
Rusça-Türkçe / Türkçe-Rusça Deyimler Sözlüğü
Rusça-Türkçe / Türkçe-Rusça Deyimler Sözlüğü Resimli, Açıklamalı ve Örnekli
72.00

Deyimler Sözlüğü, Rusça-Türkçe, Türkçe-Rusça şeklinde iki ana bölümden oluşmaktadır. Deyimleri hem daha iyi kavrayabilmek hem de akıllarda kalıcılığını daha iyi sağlayabilmek için her bir deyim resimler ile anlatılmış, edebi eserlerden alınan örnek cümlelerle deyimlerin cümle içindeki kullanışları, anlamları ve aynı zamanda açıklamaları verilmiştir. Her iki bölümde de anadilin edebi eserlerinden alınan örnek cümleler, hedef dile tercüme edilmiş ve böylece karşılaştırmalı yöntemle iki dil arasındaki benzerlikler ve farklılıklar okuyucuya aktarılmıştır. Yine her iki bölümün sonunda eserde kullanılan deyimler ve örnek alınan edebi eserlerin listesi verilmiştir. Böyle bir sözlüğün hazırlanmasındaki amaç ise; daha önce hazırlanmış olan deyimler sözlüğü çalışmalarının Türkçe-Rusça olmaktan öteye gidememesi, bu sözlüklerin günümüz ihtiyaçlarının gerisinde kalması, basit ve yalın olmasından ileri gelmektedir. Hızla gelişen ve değişen dünyamızda artık daha çok karşılaştırmalı sözlüklere ve eserlere ihtiyaç duyulmaktadır.

Temel Değerlere Sahip Olmak, Bağlı Kalmak,
İnanmak ve Sürdürebilmek Aşk'ına!..

  • Açıklama
    • Deyimler Sözlüğü, Rusça-Türkçe, Türkçe-Rusça şeklinde iki ana bölümden oluşmaktadır. Deyimleri hem daha iyi kavrayabilmek hem de akıllarda kalıcılığını daha iyi sağlayabilmek için her bir deyim resimler ile anlatılmış, edebi eserlerden alınan örnek cümlelerle deyimlerin cümle içindeki kullanışları, anlamları ve aynı zamanda açıklamaları verilmiştir. Her iki bölümde de anadilin edebi eserlerinden alınan örnek cümleler, hedef dile tercüme edilmiş ve böylece karşılaştırmalı yöntemle iki dil arasındaki benzerlikler ve farklılıklar okuyucuya aktarılmıştır. Yine her iki bölümün sonunda eserde kullanılan deyimler ve örnek alınan edebi eserlerin listesi verilmiştir. Böyle bir sözlüğün hazırlanmasındaki amaç ise; daha önce hazırlanmış olan deyimler sözlüğü çalışmalarının Türkçe-Rusça olmaktan öteye gidememesi, bu sözlüklerin günümüz ihtiyaçlarının gerisinde kalması, basit ve yalın olmasından ileri gelmektedir. Hızla gelişen ve değişen dünyamızda artık daha çok karşılaştırmalı sözlüklere ve eserlere ihtiyaç duyulmaktadır.

      Temel Değerlere Sahip Olmak, Bağlı Kalmak,
      İnanmak ve Sürdürebilmek Aşk'ına!..

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat