Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789756287064
Boyut
13.50x20.00
Sayfa Sayısı
285
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2004-07
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
9789756287064
627950
https://www.kitapburada.com/kitap/sallama-klasikler
Sallama Klasikler
16.50
Acaba Homeros gerçekten kör müydü, yoksa bir numara mıydı?
Dante solak mıydı?
Neden Jane Austen'in bikiniyle çekilmiş tek bir fotoğrafı bile yok?
Oscar'ı bu kadar 'Wilde' (yabani) yapan şey nedir?
Heming ne kadar 'yol' (way) kat etti?
Bunlar Batı edebiyatıyla ilgili göz ardı edilmiş ve bu kitapta yanıtını bulabileceğiniz pek çok sorudan birkaçı...
Lev Tolstoy, Homeros'u orjinal dilinde okuduktan sonra Savaş ve Barış kitabı hakkında 'Bir daha asla böyle deli saçması zırvalaryazmayacağım' demişti. Tolstoy'un bu vaadi mizahçı Greg Nagan'a iki ucu sivri bıçağını bilemesi için bulunmaz fırsat yaratmış ve yazar 'Büyük Kitaplar' hakkında bugün söylenen seylerin artık mizah malzemesi olmaktan öteye geçemeyeceğini belirtmiştir.
"jane okusa, Nagan'ın bu ince mizahından ve bu klasiklerin, okurların içine, özgün versiyonlarını dikkatlice inceleme hevesi uyanmasını sağlayacak bir ışık tutmasından çok memnun olurdu."
- Jane Austen, Cross Plains, Wisconsin
"Hiç bi' şey anlamadım."
-James Joyce, Union City, Pennsylvania
"Öyle mesudum ki... Nagan'ın Işığı masam gibi içimi de aydınlattı. Tam zamnıydı."
-Shakespeare, Seymour, Connecticut
Dante solak mıydı?
Neden Jane Austen'in bikiniyle çekilmiş tek bir fotoğrafı bile yok?
Oscar'ı bu kadar 'Wilde' (yabani) yapan şey nedir?
Heming ne kadar 'yol' (way) kat etti?
Bunlar Batı edebiyatıyla ilgili göz ardı edilmiş ve bu kitapta yanıtını bulabileceğiniz pek çok sorudan birkaçı...
Lev Tolstoy, Homeros'u orjinal dilinde okuduktan sonra Savaş ve Barış kitabı hakkında 'Bir daha asla böyle deli saçması zırvalaryazmayacağım' demişti. Tolstoy'un bu vaadi mizahçı Greg Nagan'a iki ucu sivri bıçağını bilemesi için bulunmaz fırsat yaratmış ve yazar 'Büyük Kitaplar' hakkında bugün söylenen seylerin artık mizah malzemesi olmaktan öteye geçemeyeceğini belirtmiştir.
"jane okusa, Nagan'ın bu ince mizahından ve bu klasiklerin, okurların içine, özgün versiyonlarını dikkatlice inceleme hevesi uyanmasını sağlayacak bir ışık tutmasından çok memnun olurdu."
- Jane Austen, Cross Plains, Wisconsin
"Hiç bi' şey anlamadım."
-James Joyce, Union City, Pennsylvania
"Öyle mesudum ki... Nagan'ın Işığı masam gibi içimi de aydınlattı. Tam zamnıydı."
-Shakespeare, Seymour, Connecticut
- Açıklama
- Acaba Homeros gerçekten kör müydü, yoksa bir numara mıydı?
Dante solak mıydı?
Neden Jane Austen'in bikiniyle çekilmiş tek bir fotoğrafı bile yok?
Oscar'ı bu kadar 'Wilde' (yabani) yapan şey nedir?
Heming ne kadar 'yol' (way) kat etti?
Bunlar Batı edebiyatıyla ilgili göz ardı edilmiş ve bu kitapta yanıtını bulabileceğiniz pek çok sorudan birkaçı...
Lev Tolstoy, Homeros'u orjinal dilinde okuduktan sonra Savaş ve Barış kitabı hakkında 'Bir daha asla böyle deli saçması zırvalaryazmayacağım' demişti. Tolstoy'un bu vaadi mizahçı Greg Nagan'a iki ucu sivri bıçağını bilemesi için bulunmaz fırsat yaratmış ve yazar 'Büyük Kitaplar' hakkında bugün söylenen seylerin artık mizah malzemesi olmaktan öteye geçemeyeceğini belirtmiştir.
"jane okusa, Nagan'ın bu ince mizahından ve bu klasiklerin, okurların içine, özgün versiyonlarını dikkatlice inceleme hevesi uyanmasını sağlayacak bir ışık tutmasından çok memnun olurdu."
- Jane Austen, Cross Plains, Wisconsin
"Hiç bi' şey anlamadım."
-James Joyce, Union City, Pennsylvania
"Öyle mesudum ki... Nagan'ın Işığı masam gibi içimi de aydınlattı. Tam zamnıydı."
-Shakespeare, Seymour, Connecticut
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.