Salomé %15 indirimli Oscar Wilde
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789755334585
Boyut
13.50x19.50
Sayfa Sayısı
84
Basım Yeri
Ankara
Baskı
3
Basım Tarihi
2018-06
Çeviren
Murat Erşen
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
Orijinal Adı
Salomé
9789755334585
406016
Salome
Salome
6.80

“Senin bedenine âşığım, Yahya! Bedenin tırpancıların hiç biçmediği bir zambak tarlası kadar beyaz. Bedenin Judaea'nın dağlarında yatan ve vadilere dökülen karlar gibi beyaz. Arap Kraliçesi'nin bahçesindeki güller bile senin bedenin kadar beyaz değildir. Ne Arap Kraliçesi'nin bahçesinin gülleri ne de Arap Kraliçesi'nin baharat bahçesi; ne yaprakların üstünde parlayan gün ışığının ayakları ne de denizin gönlünde yatan ayın yüreği; dünyada senin bedenin kadar beyaz başka hiçbir şey yoktur. Bedenine dokunmama izin ver.”

Oscar Wilde'ın Fransızca yazdığı tek eseri olan Salomé'nin hikâyesinin ana kaynağı elbette İncil'dir. Sonra, Flaubert'in Hérodias'ı, Heine'nin Atta Troll adlı şiiri, Mallarmé'nin Hérodiade'ı ve Huysmans'ın À rebours'unda büyüleyici şekilde tasvir ettiği Gustave Moreau'nun L'Apparition adlı tablosu... Kutsal Kitap içinde anlatılan bir ‘femme fatale'in, ölüm fermanları verdirtecek kadar baştan çıkarıcı, ölüm fermanları isteyecek kadar ihtiraslı bir Doğu prensesinin tehlikeli, günahkâr ve dramatik öyküsüne Wilde'ın kayıtsız kalması imkânsızdır.

Salomé, modern tiyatro tekniğinde bir ‘devrim' yaratmış ve Ionesco, Beckett, Pinter gibi ustaları etkilemiştir. Ayrıca 1905'te Richard Strauss bu metni kendi Salomé operasında kullanmıştır.

  • Açıklama
    • “Senin bedenine âşığım, Yahya! Bedenin tırpancıların hiç biçmediği bir zambak tarlası kadar beyaz. Bedenin Judaea'nın dağlarında yatan ve vadilere dökülen karlar gibi beyaz. Arap Kraliçesi'nin bahçesindeki güller bile senin bedenin kadar beyaz değildir. Ne Arap Kraliçesi'nin bahçesinin gülleri ne de Arap Kraliçesi'nin baharat bahçesi; ne yaprakların üstünde parlayan gün ışığının ayakları ne de denizin gönlünde yatan ayın yüreği; dünyada senin bedenin kadar beyaz başka hiçbir şey yoktur. Bedenine dokunmama izin ver.”

      Oscar Wilde'ın Fransızca yazdığı tek eseri olan Salomé'nin hikâyesinin ana kaynağı elbette İncil'dir. Sonra, Flaubert'in Hérodias'ı, Heine'nin Atta Troll adlı şiiri, Mallarmé'nin Hérodiade'ı ve Huysmans'ın À rebours'unda büyüleyici şekilde tasvir ettiği Gustave Moreau'nun L'Apparition adlı tablosu... Kutsal Kitap içinde anlatılan bir ‘femme fatale'in, ölüm fermanları verdirtecek kadar baştan çıkarıcı, ölüm fermanları isteyecek kadar ihtiraslı bir Doğu prensesinin tehlikeli, günahkâr ve dramatik öyküsüne Wilde'ın kayıtsız kalması imkânsızdır.

      Salomé, modern tiyatro tekniğinde bir ‘devrim' yaratmış ve Ionesco, Beckett, Pinter gibi ustaları etkilemiştir. Ayrıca 1905'te Richard Strauss bu metni kendi Salomé operasında kullanmıştır.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat