Sabahattin Ali'nin çevirisiyle 1941 yılında ilk kez Türkçe olarak Tercüme dergisinin 9. sayısında yayımlanan bu tercüme, Rainer Maria Rilke'nin 1912 yılında yayımlanan uzun bir şiiridir. Şiirde, şairin uzak atalarından birisi olan Christoph Rilke'nin 1664 yılında bir savaşta sancaktar olarak nasıl kahramanlıklar yaptığı ve yine aynı savaşta kadınların, erkeklerin ve askerlerin ne gibi fedakârlıklarda bulunduğu, Rilke'nin şairane betimlemeleri sayesinde okuyucuyla buluşuyor.
Günümüze kadar estetik değerini ve güncelliğini hiçbir surette kaybetmeden tüm dünyaca bilinen ve okunan bir şiir olma hususiyetini koruyan bu eseri, Sabahattin Ali'nin ölümsüz çevirisiyle okurlarımıza sunuyoruz.
- Açıklama
Sabahattin Ali'nin çevirisiyle 1941 yılında ilk kez Türkçe olarak Tercüme dergisinin 9. sayısında yayımlanan bu tercüme, Rainer Maria Rilke'nin 1912 yılında yayımlanan uzun bir şiiridir. Şiirde, şairin uzak atalarından birisi olan Christoph Rilke'nin 1664 yılında bir savaşta sancaktar olarak nasıl kahramanlıklar yaptığı ve yine aynı savaşta kadınların, erkeklerin ve askerlerin ne gibi fedakârlıklarda bulunduğu, Rilke'nin şairane betimlemeleri sayesinde okuyucuyla buluşuyor.
Günümüze kadar estetik değerini ve güncelliğini hiçbir surette kaybetmeden tüm dünyaca bilinen ve okunan bir şiir olma hususiyetini koruyan bu eseri, Sabahattin Ali'nin ölümsüz çevirisiyle okurlarımıza sunuyoruz.
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.