Teknik Bilgiler
Stok Kodu
3001988010029
Boyut
135-195
Sayfa Sayısı
375
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2003
Çeviren
Ramazan Balcı
Kapak Türü
Karton
Kağıt Türü
2.Hamur
Dili
Türkçe
Sevgilinin BahçesiRavzatü'l-ahbab Tercümesi
Yazar:
Ataullah B. Fazlullah
Yayınevi : Gelenek Yayıncılık
17,28TL
Satışta değil
3001988010029
397636
https://www.kitapburada.com/kitap/sevgilinin-bahcesi
Sevgilinin Bahçesi Ravzatü'l-ahbab Tercümesi
17.28
Ünlü Türk şairi Ali Şir Nevai, yakın dostu Şirazlı Ataullah B. Fazlullal' a bir siyer yazması için ısrar eder. Ataullah, bu isteği geri çevirmez, Ravzatü' l Ahbab fi Siyeri' n- Nebi ve' l- Ashab adıyla bir eser kaleme alır ve eseri Nevai' ye ithaf eder. Farsça yazılan bu eser, oldukça beğenilmiş ve yaygınlaşmış olmalı ki Sultan Mustafa' nın tahta geçip Sakız Adası'nın geri alındığı günlerde, yazıldıktan 150 yıl kadar sonra Osmanlı alimlerinden Benlizâde Mahmud el-Mağnisavî tarafından 1695 yılında Farsça'dan Osmanlı Türkçe' sine çevrilir.
Üç bölüm halindeki eserde Hz. Peygamber' in hayatı ve siretinden başka Hulefa- i Raşidin dönemi ve ashab- ı kiram, Hz. Ali' nin fazileti ve On iki İmam' ın hayat hikâyeleri, Emeviler ve Abbasilerin sonuna kadar meydana gelen olaylar yer alır. Elinizdeki eser, Ravza' nın Resulullah Efendimiz' in hayatıyla ilgili ilk bölümünü içermektedir.
Osmanlı ülkesinde siyer konusunda derin izler bırakan Ravzatu' l- Ahbab' m yaygın bir kabul gördüğü anlaşılmaktadır. Halka yönelik sâde bir üslupla tercüme edilmesinin eserin yaygınlaşmasına katkı sağladığı düşünülebilir. Bu çalışma ile nihayet ilk Türkçe çeviriden 308 yıl sonra Ravzatu' l- Ahbab yeniden Türk okurunun istifadesine sunulmuş oluyor.
Üç bölüm halindeki eserde Hz. Peygamber' in hayatı ve siretinden başka Hulefa- i Raşidin dönemi ve ashab- ı kiram, Hz. Ali' nin fazileti ve On iki İmam' ın hayat hikâyeleri, Emeviler ve Abbasilerin sonuna kadar meydana gelen olaylar yer alır. Elinizdeki eser, Ravza' nın Resulullah Efendimiz' in hayatıyla ilgili ilk bölümünü içermektedir.
Osmanlı ülkesinde siyer konusunda derin izler bırakan Ravzatu' l- Ahbab' m yaygın bir kabul gördüğü anlaşılmaktadır. Halka yönelik sâde bir üslupla tercüme edilmesinin eserin yaygınlaşmasına katkı sağladığı düşünülebilir. Bu çalışma ile nihayet ilk Türkçe çeviriden 308 yıl sonra Ravzatu' l- Ahbab yeniden Türk okurunun istifadesine sunulmuş oluyor.
- Açıklama
- Ünlü Türk şairi Ali Şir Nevai, yakın dostu Şirazlı Ataullah B. Fazlullal' a bir siyer yazması için ısrar eder. Ataullah, bu isteği geri çevirmez, Ravzatü' l Ahbab fi Siyeri' n- Nebi ve' l- Ashab adıyla bir eser kaleme alır ve eseri Nevai' ye ithaf eder. Farsça yazılan bu eser, oldukça beğenilmiş ve yaygınlaşmış olmalı ki Sultan Mustafa' nın tahta geçip Sakız Adası'nın geri alındığı günlerde, yazıldıktan 150 yıl kadar sonra Osmanlı alimlerinden Benlizâde Mahmud el-Mağnisavî tarafından 1695 yılında Farsça'dan Osmanlı Türkçe' sine çevrilir.
Üç bölüm halindeki eserde Hz. Peygamber' in hayatı ve siretinden başka Hulefa- i Raşidin dönemi ve ashab- ı kiram, Hz. Ali' nin fazileti ve On iki İmam' ın hayat hikâyeleri, Emeviler ve Abbasilerin sonuna kadar meydana gelen olaylar yer alır. Elinizdeki eser, Ravza' nın Resulullah Efendimiz' in hayatıyla ilgili ilk bölümünü içermektedir.
Osmanlı ülkesinde siyer konusunda derin izler bırakan Ravzatu' l- Ahbab' m yaygın bir kabul gördüğü anlaşılmaktadır. Halka yönelik sâde bir üslupla tercüme edilmesinin eserin yaygınlaşmasına katkı sağladığı düşünülebilir. Bu çalışma ile nihayet ilk Türkçe çeviriden 308 yıl sonra Ravzatu' l- Ahbab yeniden Türk okurunun istifadesine sunulmuş oluyor.
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.