Son Kalenin BurcundanDikeni Bıraktılar, Gülümüzü Aldılar
Burcu burcu İslâm kokan güllerimizi kopardılar bizden; gül yüzleri gülerek şehit oldu hepsi. İslâm'a, vatana ve Bayrağa zarar gelmesin diye kendilerini feda ettiler.
Sahabenin mezarları dümdüz şimdi, Kâbe ise dağ boylu kulelere esir. Aksa'nın gözyaşları bağrımızı delerken, Doğu Türkistan'ın çığlıkları gitmiyor kulaklarımızdan.
Zalimlerin yaptıkları yetmemiş gibi, şimdi ruhumuza kastediyorlar.
Güllerimizi kopardıkları topraklarımızda dikenlerini bırakıp planlarını uygulamaya devam ediyorlar.
Fikrimize çatanların etkisi altında kalan genç neslin buzlanmış hissiyatı, elbet bir gün Türk-İslâm ülküsünün sıcaklığıyla çözülecek.
Muhsin Başkan'ın deyişiyle; "Önümüzdeki çağ, Türk çağı olacak; yükselen en gür seda, İslam'ın sedası olacak."
Biz; son kalenin burcunda, ehli sünnet güller yetişsin diye küfrün dikenlerini yolmaya geliyoruz.
- Açıklama
Burcu burcu İslâm kokan güllerimizi kopardılar bizden; gül yüzleri gülerek şehit oldu hepsi. İslâm'a, vatana ve Bayrağa zarar gelmesin diye kendilerini feda ettiler.
Sahabenin mezarları dümdüz şimdi, Kâbe ise dağ boylu kulelere esir. Aksa'nın gözyaşları bağrımızı delerken, Doğu Türkistan'ın çığlıkları gitmiyor kulaklarımızdan.
Zalimlerin yaptıkları yetmemiş gibi, şimdi ruhumuza kastediyorlar.
Güllerimizi kopardıkları topraklarımızda dikenlerini bırakıp planlarını uygulamaya devam ediyorlar.
Fikrimize çatanların etkisi altında kalan genç neslin buzlanmış hissiyatı, elbet bir gün Türk-İslâm ülküsünün sıcaklığıyla çözülecek.
Muhsin Başkan'ın deyişiyle; "Önümüzdeki çağ, Türk çağı olacak; yükselen en gür seda, İslam'ın sedası olacak."
Biz; son kalenin burcunda, ehli sünnet güller yetişsin diye küfrün dikenlerini yolmaya geliyoruz.
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.