Systeme Grammatical de la Langue Française
Temelini öğrencilere verdiğimiz derslerin oluşturduğu bu kitap, yeni başlayanlara Fransızca öğretmenin yanı sıra, bu konuda belli bir düzeye [ ulaşmış kişilerin bilgilerini düzenli bir hale getirmek, öğrenimle beraber öğretimde de kolaylık sağlamak amacıyla hazırlanmıştır.
Bu konuda yazılmş en basitinden en mükemmeline kadar, şüphesiz bir çok kitap vardır. Çoğu, Fransız dilciler tarafından yazılan bu kitaplar "biz"ler göz önünde tutularak hazırlanmamıştır. Oysa bir yabancı dilin farklı dilleri konuşan kişilerce öğrenilmesinde karşılaşılan güçlükler de farklıdır. Bu noktadan hareketle, Fransızca'nın öğrenilmesine ve öğretilmesine en basit düzeyden başlanmış ve gerektiğinde -genel olarak, dilimizle farklılık gösteren konularda- açıklamalar karşılaştırmalı olarak yapılmıştır.
Dildeki her kelime grubunu ilgilendiren kurallar belli bir düzen içinde verilmeye gayret edilmiş, açıklamaların kısa cümlelerle ve kolay anlaşılır bir biçimde yapılması yoluna gidilmiştir. Kuramsal olarak verilen bilgiler örneklenmiş kuralların uygulanması amacıyla, kelime hazinesini de genişletici nitelikte metinlere yer verilmiştir. Her konu için bir ya da birkaç metin seçilerek konunun daha kolay anlaşılır bir biçimde incelenmesi düşünülürken, dilde daha çok kullanılan kelime grupları için, gerek yazı dilinden, gerekse konuşma dilinden daha çok sayıda metin seçilmiş ya da -çoğu kez, zorunlu durumlarda- bu metinler tarafımızdan kaleme alınmıştır. Bu seçim yapılırken dili iyi kullanan yazarlara öncelik tanınarak okurun daha güzel bir Fransızca ile karşılaşmasını sağlamak da amaçlanmıştır. Ancak, gerek konuşma dilinde, gerekse yazı dilinde kullanım alanları dar olan kelime grupları ve söyleyiş biçimleri için seçilen, ya da tarafımızdan kaleme alınan metinler okurlarımıza "zorlama'ymış gjbi gelebilir. Okurlarımızın bunu, metin bulmanın güçlüğünün yanı sıra, her söyleyiş biçiminin dilde aynı sıklık ve güzellikte kullanmadığı gerçeği ile açıklayacaklarını umarız.
Konuların ele alınışında Fransızca'nın Türkçe'ye göre değişiklik gösteren bölümlerinde açıklamaların karşılaştırmalı olarak yapılması, bu gibi durumlarda örnekler ve metinler çoğaltılarak, daha çok uygulama yapmaya imkân sağlanması yoluna gidilmiştir. Ayrıca, gerektiğinde, değişik kullanım özelliği gösteren kelime grupları listeler halinde çıkartılmıştır.
- Açıklama
Temelini öğrencilere verdiğimiz derslerin oluşturduğu bu kitap, yeni başlayanlara Fransızca öğretmenin yanı sıra, bu konuda belli bir düzeye [ ulaşmış kişilerin bilgilerini düzenli bir hale getirmek, öğrenimle beraber öğretimde de kolaylık sağlamak amacıyla hazırlanmıştır.
Bu konuda yazılmş en basitinden en mükemmeline kadar, şüphesiz bir çok kitap vardır. Çoğu, Fransız dilciler tarafından yazılan bu kitaplar "biz"ler göz önünde tutularak hazırlanmamıştır. Oysa bir yabancı dilin farklı dilleri konuşan kişilerce öğrenilmesinde karşılaşılan güçlükler de farklıdır. Bu noktadan hareketle, Fransızca'nın öğrenilmesine ve öğretilmesine en basit düzeyden başlanmış ve gerektiğinde -genel olarak, dilimizle farklılık gösteren konularda- açıklamalar karşılaştırmalı olarak yapılmıştır.
Dildeki her kelime grubunu ilgilendiren kurallar belli bir düzen içinde verilmeye gayret edilmiş, açıklamaların kısa cümlelerle ve kolay anlaşılır bir biçimde yapılması yoluna gidilmiştir. Kuramsal olarak verilen bilgiler örneklenmiş kuralların uygulanması amacıyla, kelime hazinesini de genişletici nitelikte metinlere yer verilmiştir. Her konu için bir ya da birkaç metin seçilerek konunun daha kolay anlaşılır bir biçimde incelenmesi düşünülürken, dilde daha çok kullanılan kelime grupları için, gerek yazı dilinden, gerekse konuşma dilinden daha çok sayıda metin seçilmiş ya da -çoğu kez, zorunlu durumlarda- bu metinler tarafımızdan kaleme alınmıştır. Bu seçim yapılırken dili iyi kullanan yazarlara öncelik tanınarak okurun daha güzel bir Fransızca ile karşılaşmasını sağlamak da amaçlanmıştır. Ancak, gerek konuşma dilinde, gerekse yazı dilinde kullanım alanları dar olan kelime grupları ve söyleyiş biçimleri için seçilen, ya da tarafımızdan kaleme alınan metinler okurlarımıza "zorlama'ymış gjbi gelebilir. Okurlarımızın bunu, metin bulmanın güçlüğünün yanı sıra, her söyleyiş biçiminin dilde aynı sıklık ve güzellikte kullanmadığı gerçeği ile açıklayacaklarını umarız.
Konuların ele alınışında Fransızca'nın Türkçe'ye göre değişiklik gösteren bölümlerinde açıklamaların karşılaştırmalı olarak yapılması, bu gibi durumlarda örnekler ve metinler çoğaltılarak, daha çok uygulama yapmaya imkân sağlanması yoluna gidilmiştir. Ayrıca, gerektiğinde, değişik kullanım özelliği gösteren kelime grupları listeler halinde çıkartılmıştır.
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.