Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789759067137
Boyut
135-195
Sayfa Sayısı
352
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2009-03
Çeviren
Aimee Muruve
Kapak Türü
Karton
Kağıt Türü
1. Hamur
Dili
Türkçe
9789759067137
437512
https://www.kitapburada.com/kitap/the-pagan-eating-place
The Pagan Eating Place
12.75
Şiirin, İlyas Halilin ilk aşkı olduğunu biliyoruz. Tüm öykülerinde yer alan zengin betimlemeler, öykü yazarken bile şiirden vazgeçmediğini kanıtlıyor.
Prof. Joseph S. Jacobson
Türkçemizde ve nice başka dillerde, bu kadar az söz kullanarak bu kadar çok öze ulaşan öykücüye pek rastlanmaz. İlyas Halilde bin dereden su getirmek, lafı uzatmak, tasannu gibi gereksiz bir gösterişçiliğe sapmak söz konusu olmaz. Özeni öyle baş tacı etmiştir ki özentiden uzak durur."
Prof. Talât S. Halman
It is well known that poetry is Halils first love. In the rich examples of imagery found in virtually all his stories, he shows how even while he is thinking and writing stories he keeps
his poetry channels open.
Prof. Joseph S. Jacobson
In Turkish and many other languages one does not often come across a story teller who by using such few words can express the esence of a thought so effectively. With Ilyas Halil there can be no question of rambling, long explanations, pretence or artificiality, no unnecessary ostentation. He has given such importance to the purity of the words that he stays away from imitation. He is a writer who does not know what babbling is.
Prof. Talat S. Halman
ABOUT THE AUTHOR
Ilyas Halil was born in Adana Turkey. He spent his boyhood and youth in Mersin.
He became known in the art literary circles as a poet. His poetry was published in various literary Turkish journals. In 1964 he immigrated to Canada he started to write short stories.
Our writer took brush in hand and painted unforgettable frescos each finer than the preceding one. without breaking from the society he left behind
Prof. Joseph S. Jacobson
Türkçemizde ve nice başka dillerde, bu kadar az söz kullanarak bu kadar çok öze ulaşan öykücüye pek rastlanmaz. İlyas Halilde bin dereden su getirmek, lafı uzatmak, tasannu gibi gereksiz bir gösterişçiliğe sapmak söz konusu olmaz. Özeni öyle baş tacı etmiştir ki özentiden uzak durur."
Prof. Talât S. Halman
It is well known that poetry is Halils first love. In the rich examples of imagery found in virtually all his stories, he shows how even while he is thinking and writing stories he keeps
his poetry channels open.
Prof. Joseph S. Jacobson
In Turkish and many other languages one does not often come across a story teller who by using such few words can express the esence of a thought so effectively. With Ilyas Halil there can be no question of rambling, long explanations, pretence or artificiality, no unnecessary ostentation. He has given such importance to the purity of the words that he stays away from imitation. He is a writer who does not know what babbling is.
Prof. Talat S. Halman
ABOUT THE AUTHOR
Ilyas Halil was born in Adana Turkey. He spent his boyhood and youth in Mersin.
He became known in the art literary circles as a poet. His poetry was published in various literary Turkish journals. In 1964 he immigrated to Canada he started to write short stories.
Our writer took brush in hand and painted unforgettable frescos each finer than the preceding one. without breaking from the society he left behind
- Açıklama
- Şiirin, İlyas Halilin ilk aşkı olduğunu biliyoruz. Tüm öykülerinde yer alan zengin betimlemeler, öykü yazarken bile şiirden vazgeçmediğini kanıtlıyor.
Prof. Joseph S. Jacobson
Türkçemizde ve nice başka dillerde, bu kadar az söz kullanarak bu kadar çok öze ulaşan öykücüye pek rastlanmaz. İlyas Halilde bin dereden su getirmek, lafı uzatmak, tasannu gibi gereksiz bir gösterişçiliğe sapmak söz konusu olmaz. Özeni öyle baş tacı etmiştir ki özentiden uzak durur."
Prof. Talât S. Halman
It is well known that poetry is Halils first love. In the rich examples of imagery found in virtually all his stories, he shows how even while he is thinking and writing stories he keeps
his poetry channels open.
Prof. Joseph S. Jacobson
In Turkish and many other languages one does not often come across a story teller who by using such few words can express the esence of a thought so effectively. With Ilyas Halil there can be no question of rambling, long explanations, pretence or artificiality, no unnecessary ostentation. He has given such importance to the purity of the words that he stays away from imitation. He is a writer who does not know what babbling is.
Prof. Talat S. Halman
ABOUT THE AUTHOR
Ilyas Halil was born in Adana Turkey. He spent his boyhood and youth in Mersin.
He became known in the art literary circles as a poet. His poetry was published in various literary Turkish journals. In 1964 he immigrated to Canada he started to write short stories.
Our writer took brush in hand and painted unforgettable frescos each finer than the preceding one. without breaking from the society he left behind
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.