%25
Vassaf Abdullah Efendi Abdi İrşad-ı Ezkiya - Manzum Bir Nahiv Kürşat Ş
Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9786052816554
Boyut
13.50x21.00
Sayfa Sayısı
240
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2019-12
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe

Vassaf Abdullah Efendi Abdi İrşad-ı Ezkiya - Manzum Bir Nahivİnceleme-Metin-Sözlük

75,00TL
56,25TL
%25
Satışta değil
9786052816554
816362
Vassaf Abdullah Efendi Abdi İrşad-ı Ezkiya - Manzum Bir Nahiv
Vassaf Abdullah Efendi Abdi İrşad-ı Ezkiya - Manzum Bir Nahiv İnceleme-Metin-Sözlük
56.25

Manzum metinlerin öğrenilmesi ve ezberlenmesi mensurlara göre daha kolaydır. Bundan dolayı da didaktik yönün ön plana çıktığı eserleri manzum yazma geleneği oluşmuştur. Arapça sarf ve nahiv kurallarının zor olduğunu gören ve gramer kurallarını yaygınlaştırıp kolaylaştırmak için şiirin özlü ve etkili anlatım gücünden yararlanan Vassaf, Arapça gramer kurallarını yeni öğrenenler için Türkçe bir manzume kaleme almıştır. Günümüz okuyucusunun da kolaylıkla anlayabileceği bir yalınlıkla yazılan İrşad-ı Ezkiya, İbn-i Hacib'in Osmanlı medreselerinde uzun yıllar Arapça ders kitabı olarak okutulan El-Kafiye adlı eserinin manzum bir tercümesidir. Çalışmada manzum ilmi eser geleneği ve meşhur gramer kitaplarıhakkında kısa bir açıklamadan sonra yazar hakkında bilgi verilip İrşâd-ı Ezkiyâ'daki konular örnekleriyle açıklanıp özetlenmiştir. Eserin çeviri metninin sonuna bir sözlük eklenerek hem manzumenin daha iyi anlaşılması hem de Arapça gramer terimlerinin topluca araştırmacıların istifadesine sunulması amaçlanmıştır.

  • Açıklama
    • Manzum metinlerin öğrenilmesi ve ezberlenmesi mensurlara göre daha kolaydır. Bundan dolayı da didaktik yönün ön plana çıktığı eserleri manzum yazma geleneği oluşmuştur. Arapça sarf ve nahiv kurallarının zor olduğunu gören ve gramer kurallarını yaygınlaştırıp kolaylaştırmak için şiirin özlü ve etkili anlatım gücünden yararlanan Vassaf, Arapça gramer kurallarını yeni öğrenenler için Türkçe bir manzume kaleme almıştır. Günümüz okuyucusunun da kolaylıkla anlayabileceği bir yalınlıkla yazılan İrşad-ı Ezkiya, İbn-i Hacib'in Osmanlı medreselerinde uzun yıllar Arapça ders kitabı olarak okutulan El-Kafiye adlı eserinin manzum bir tercümesidir. Çalışmada manzum ilmi eser geleneği ve meşhur gramer kitaplarıhakkında kısa bir açıklamadan sonra yazar hakkında bilgi verilip İrşâd-ı Ezkiyâ'daki konular örnekleriyle açıklanıp özetlenmiştir. Eserin çeviri metninin sonuna bir sözlük eklenerek hem manzumenin daha iyi anlaşılması hem de Arapça gramer terimlerinin topluca araştırmacıların istifadesine sunulması amaçlanmıştır.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.
Kapat