Teknik Bilgiler
Stok Kodu
9789757434167
Boyut
135-195
Sayfa Sayısı
208
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2007-12
Kapak Türü
Karton
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
Yazılı Kaynaklara Göre M.Ö. 1.Binde Mezopotamya - Anadolu İlişkileri
Yazar:
Mehmet Kurt
Yayınevi : Murat Kitabevi
8,50TL
Satışta değil
9789757434167
484316
https://www.kitapburada.com/yazili-kaynaklara-gore-m-o-1-binde-mezopotamya-anadolu-iliskileri-p484316.html
Yazılı Kaynaklara Göre M.Ö. 1.Binde Mezopotamya - Anadolu İlişkileri
8.50
... Bana hitaben şöyle yazman ile ilgili olarak: "Tam da Kral efendimizin tebaasını bana göndermişken, tebaasını ona mı göndereyim?" - (onları) ona gönder (ki) kalbi bize karşı yumuşasın. İster yüz kişi? İster on kişi olsun, ona bunun gibi (bir mesaj) gönder ve de ki: "Bana gönderdiğin Que insanları ile ilgili olarak Kral efendime yazdım ve o son derece memnun oldu ve karşılık olarak [(.....)] bana yazarak, Frygia'lılardan bir tanesini bile uhdemde tutmamı ama [onların hepsini?] Mita'ya göndermem gerektiğini söyledi ve bundan dolayı Kral efendimin emri ile sana [bu] adamları gönderiyorum."
Bana hitaben şöyle yazman ile ilgili olarak: "Frygia'lı elçi ile birlikte Urbal'a'nın bir elçisi bir dinleyici için bana geldi" - gelsin. Aur, ama, Bel, Nâbu söz versin (ve) tüm bu krallar sakallarıyla senin çarık(lar)ını parlatacaklar..."
Bana hitaben şöyle yazman ile ilgili olarak: "Frygia'lı elçi ile birlikte Urbal'a'nın bir elçisi bir dinleyici için bana geldi" - gelsin. Aur, ama, Bel, Nâbu söz versin (ve) tüm bu krallar sakallarıyla senin çarık(lar)ını parlatacaklar..."
- Açıklama
- ... Bana hitaben şöyle yazman ile ilgili olarak: "Tam da Kral efendimizin tebaasını bana göndermişken, tebaasını ona mı göndereyim?" - (onları) ona gönder (ki) kalbi bize karşı yumuşasın. İster yüz kişi? İster on kişi olsun, ona bunun gibi (bir mesaj) gönder ve de ki: "Bana gönderdiğin Que insanları ile ilgili olarak Kral efendime yazdım ve o son derece memnun oldu ve karşılık olarak [(.....)] bana yazarak, Frygia'lılardan bir tanesini bile uhdemde tutmamı ama [onların hepsini?] Mita'ya göndermem gerektiğini söyledi ve bundan dolayı Kral efendimin emri ile sana [bu] adamları gönderiyorum."
Bana hitaben şöyle yazman ile ilgili olarak: "Frygia'lı elçi ile birlikte Urbal'a'nın bir elçisi bir dinleyici için bana geldi" - gelsin. Aur, ama, Bel, Nâbu söz versin (ve) tüm bu krallar sakallarıyla senin çarık(lar)ını parlatacaklar..."
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitaba henüz kimse yorum yapmamıştır.